第四屆中日藏學(xué)研討會(huì)在北京召開(kāi)

發(fā)布時(shí)間:2019-10-31 12:00:00 | 來(lái)源:中國(guó)藏學(xué)研究中心 | 作者: | 責(zé)任編輯:蔡彬

10月26日,“第四屆中日藏學(xué)研討會(huì)暨龍谷大學(xué)建校380周年紀(jì)念活動(dòng)”在北京中國(guó)藏學(xué)研究中心隆重召開(kāi)。此次會(huì)議由中國(guó)藏學(xué)研究中心主辦,日本龍谷大學(xué)世界佛教文化研究中心協(xié)辦。日本龍谷大學(xué)7位學(xué)者來(lái)華,并在研討會(huì)上與12名中國(guó)學(xué)者共同進(jìn)行學(xué)術(shù)成果展示。

開(kāi)幕式首先由中國(guó)藏學(xué)研究中心宗教研究所研究員李學(xué)竹對(duì)本次會(huì)議的籌備情況做詳細(xì)說(shuō)明。隨后,中國(guó)藏學(xué)研究中心總干事鄭堆研究員發(fā)表致辭。他回顧了中國(guó)藏學(xué)研究中心與日本龍谷大學(xué)之間的具有開(kāi)創(chuàng)性、建設(shè)性、友誼性的交流合作歷程,并希望兩個(gè)機(jī)構(gòu)將來(lái)進(jìn)一步加強(qiáng)交流合作,把中日藏學(xué)研討會(huì)作為交流平臺(tái),舉行多種形式的人員往來(lái)和合作交流。日本龍谷大學(xué)文學(xué)部教授能仁正顯作為日方代表發(fā)言,介紹了前三屆中日藏學(xué)研討會(huì)的舉辦情況,同時(shí)也展望了與中國(guó)藏學(xué)研究中心合作交流的前景。

中國(guó)藏學(xué)研究中心總干事鄭堆研究員致辭

日本龍谷大學(xué)文學(xué)部教授能仁正顯作為日方代表發(fā)言

中國(guó)藏學(xué)研究中心宗教研究所李學(xué)竹研究員對(duì)本次會(huì)議的籌備情況做詳細(xì)說(shuō)明

中國(guó)藏學(xué)研究中心總干事鄭堆研究員(右)在開(kāi)幕式上向龍谷大學(xué)贈(zèng)送電子版藏文《大藏經(jīng)》。受贈(zèng)者為日方代表能仁正顯教授

此次研討會(huì)的主題是“中日藏學(xué)研究之現(xiàn)狀”,與會(huì)專家學(xué)者圍繞經(jīng)義文獻(xiàn)與歷史文化兩方面發(fā)表了精彩的學(xué)術(shù)演講,內(nèi)容涉及經(jīng)典文獻(xiàn)、教義思想、寺廟與高僧歷史、石刻造像等多個(gè)領(lǐng)域。日方學(xué)者以文獻(xiàn)為依據(jù),從不同角度對(duì)佛教經(jīng)典進(jìn)行闡釋,體現(xiàn)出嚴(yán)謹(jǐn)、專業(yè)的學(xué)術(shù)精神;中方學(xué)者充分發(fā)揮藏語(yǔ)文優(yōu)勢(shì),針對(duì)佛教經(jīng)典、敦煌藏文文獻(xiàn)、歷史文化等暢談己見(jiàn),使會(huì)議呈現(xiàn)出色彩紛呈、百花齊放的盛況。具體如下:

關(guān)于經(jīng)義文獻(xiàn)方面,共有7位學(xué)者進(jìn)行了學(xué)術(shù)發(fā)言。

從左到右學(xué)者分別為:早島慧、吉田哲、德吉卓瑪、頓珠次仁

其中,早島慧和吉田哲兩位日本學(xué)者分別圍繞藏傳佛教的兩部經(jīng)典文獻(xiàn),即《大乘莊嚴(yán)經(jīng)論》和《迦羅波經(jīng)》,對(duì)其藏譯的特點(diǎn)和歷史淵源方面做了講演。中方學(xué)者德吉卓瑪做了題為《敦煌吐蕃藏文文獻(xiàn)P.T.999號(hào)的解讀》,她在前人研究的基礎(chǔ)上,重新解讀了敦煌吐蕃藏文文獻(xiàn)P.T.999號(hào);頓珠次仁的《古藏文之語(yǔ)法演進(jìn)——以藏譯〈法華經(jīng)〉于闐寫本第十三品為例》著重考察該寫本語(yǔ)法現(xiàn)象,通過(guò)與該經(jīng)敦煌寫本以及年代相關(guān)的碑文比對(duì),對(duì)寫本年代斷定提出了依據(jù)標(biāo)準(zhǔn)。

由上到下學(xué)者分別為:三谷真澄、高穎、錄目草

此外,日本學(xué)者三谷真澄結(jié)合其研究積累,做了題為《漢字及非漢字資料數(shù)字檔案之現(xiàn)狀——龍谷大學(xué)古典籍·文化財(cái)數(shù)字檔案研究中心的挑戰(zhàn)》的發(fā)言。中方學(xué)者高穎和錄目草也分別做了題為《藏傳佛教大中觀思想簡(jiǎn)述》和《四贊(Catu?stava)在藏文經(jīng)典中的釋義》的發(fā)言。

關(guān)于歷史文化方面,共有 9位學(xué)者進(jìn)行了學(xué)術(shù)發(fā)言。

從左到右學(xué)者分別為:能仁正顯、巖尾一史、嘎·達(dá)哇才仁、拉先加、孟秋麗

其中,日本學(xué)者能仁正顯做了題為《多田等觀譯<西藏譯維摩經(jīng)>與日本的藏學(xué)研究歷程》的發(fā)言,介紹了日本藏學(xué)研討會(huì)的來(lái)龍去脈;巖尾一史的《四川·青?!ざ鼗通D―九、十世紀(jì)之藏族文化圈與交通》,通過(guò)對(duì)P.T.1082、P.T.996、IOL Tib J689、IOL Tib J754等文獻(xiàn)和敦煌莫高窟第17窟的藏文題記的梳理,考察了多地區(qū)佛教發(fā)展情況,從而可以了解9—10世紀(jì)四川、青海、甘肅間的交通。中方學(xué)者嘎·達(dá)哇才仁的《論葉巴噶舉及達(dá)那寺》對(duì)葉巴噶舉和達(dá)那寺的歷史做了一個(gè)較為詳細(xì)的闡述;拉先加的《探析青海藏傳佛教寺廟名稱中的相關(guān)歷史信息》認(rèn)為,藏傳佛教場(chǎng)所名稱是一個(gè)含有很多歷史信息的集合體,從中可以探析出該場(chǎng)所的各種信息,從而對(duì)研究藏傳佛教自身的發(fā)展演變提供材料依據(jù);孟秋麗的《關(guān)于蒙古高僧察罕達(dá)爾漢綽爾濟(jì)》利用新近公布的理藩院滿文題本、內(nèi)秘書院蒙古文檔案等第一手材料,結(jié)合其他藏漢文文獻(xiàn),探討蒙古高僧察罕達(dá)爾漢綽爾濟(jì)的一些歷史活動(dòng),試圖從一個(gè)側(cè)面了解入關(guān)前后清朝管理藏傳佛教事務(wù)的政策。

從左到右學(xué)者分別為:巖田朋子、李曼寧、陳立健、索南多杰

此外,日本學(xué)者巖田朋子做了題為《釋迦牟尼世尊繪傳中的鬼子母神教化故事》的發(fā)言;李曼寧則《概說(shuō)今枝由郎譯著<六世達(dá)賴?yán)镝葆鍛賽?ài)詩(shī)集>》。中方學(xué)者陳立健和索南多杰分別做了題為《藏傳佛教在云南麗江納西族地區(qū)的傳播與現(xiàn)狀研究》、《吐蕃時(shí)期大日如來(lái)佛石刻造像及其信仰研究》的發(fā)言。

會(huì)議現(xiàn)場(chǎng)

會(huì)議現(xiàn)場(chǎng)

中國(guó)藏學(xué)研究中心宗教研究所副所長(zhǎng)拉先加進(jìn)行研討會(huì)會(huì)議總結(jié)

會(huì)議現(xiàn)場(chǎng)中國(guó)藏學(xué)研究中心宗教研究所副所長(zhǎng)拉先加進(jìn)行研討會(huì)會(huì)議總結(jié)。與往屆相比,此次會(huì)議拓寬了課題范圍,不同主題及方法的交流與碰撞,為與會(huì)學(xué)者提供了研究藏傳佛教的新思路,對(duì)《大乘莊嚴(yán)論》《迦羅波經(jīng)》《法華經(jīng)》《四贊》的不同版本、翻譯特點(diǎn)等進(jìn)行的闡釋,則為與會(huì)學(xué)者提供了佛教經(jīng)典文獻(xiàn)研究的新途徑。會(huì)議議程緊湊,大家雖有些意猶未盡,但也收獲頗豐。中日專家齊聚一堂,分享研究成果,希望今后能有更多這樣的彌足珍貴的交流機(jī)會(huì)。

中日藏學(xué)研討會(huì)由中國(guó)藏學(xué)研究中心總干事鄭堆研究員與龍谷大學(xué)教授桂紹隆共同發(fā)起,旨在促進(jìn)中日藏學(xué)界的交流與合作。2010年10月在北京成功舉辦第一屆研討會(huì),雙方于2011年正式簽署合作協(xié)議,并于2013及2017年在日本京都召開(kāi)第二屆、第三屆研討會(huì)。本系列研討會(huì)已成為中日藏學(xué)交流的重要窗口,相信今后會(huì)有更多專家學(xué)者參與其中,為兩國(guó)藏學(xué)研究的發(fā)展做出積極有益的貢獻(xiàn)。

第四屆中日藏學(xué)研討會(huì)學(xué)者合影

版權(quán)所有 中國(guó)藏學(xué)研究中心。 保留所有權(quán)利。 京ICP備06045333號(hào)-1

京公網(wǎng)安備 11010502035580號(hào)