《中華大典 藏文卷》

發(fā)布時間:2021-09-26 16:17:31 | 來源: | 作者: | 責任編輯:

旨在搶救、保護、傳承和弘揚藏族優(yōu)秀傳統(tǒng)文化為目的,國家“十二五”重點編纂出版項目《中華大典·藏文卷》開展工作已有三年。三年來,在中心黨組的正確領(lǐng)導下,在全國各地學者專家的大力支持和幫助下,各方面的工作進展順利,成果初見成效,發(fā)展勢頭良好。

一、項目緣由、立項及總體工作思路
  2010年1月,中央召開第五次西藏座談會時強調(diào),西藏是“重要的中華民族特色文化保護地”,要“加強文化遺產(chǎn)保護和傳承”,“弘揚西藏優(yōu)秀傳統(tǒng)文化,推動各民族文化交流、創(chuàng)新、發(fā)展”。為了貫徹落實會議精神,2011年2月,根據(jù)部分全國人大代表、政協(xié)委員關(guān)于設(shè)立并實施有關(guān)類似漢文版《中華大典》的藏文古籍整理、出版工作的提案、議案,以及廣大專家學者和藏族群眾加強藏文古籍保護和搶救方面的訴求,中國藏學研究中心黨組向中央統(tǒng)戰(zhàn)部提交了《關(guān)于設(shè)立〈中華大典〉(藏文卷)項目的請示》。中央統(tǒng)戰(zhàn)部領(lǐng)導對此高度重視,經(jīng)部領(lǐng)導研究同意后,報請賈慶林主席批準,擬將整理出版《中華大典·藏文卷》項目作為西藏和平解放60周年重大文化建設(shè)項目,列入國家“十二五”期間重點文化工程。2011年10月,中直機關(guān)事務(wù)管理局根據(jù)中央領(lǐng)導和中央統(tǒng)戰(zhàn)部的批示精神,《中華大典·藏文卷》正式獲準立項。2012年8月,在中國藏學研究中心召開第五屆北京(國際)藏學研討會時,藏研中心領(lǐng)導對外正式宣布,國家將投巨資,計劃用15年的時間編纂、出版藏文傳統(tǒng)經(jīng)典文獻上千冊。消息被多家中央媒體報道。2013年1月,《中華大典·藏文卷》籌備小組在中國藏學研究中心成立,同年4月,正式組建《中華大典·藏文卷》辦公室。辦公室組建后,著手起草相關(guān)工作方案和規(guī)章制度,《中華大典·藏文卷》編纂出版工作正式啟動。
  根據(jù)中心黨組的指示精神并征求多方意見,《中華大典·藏文卷》編纂工作的總體思路是:由中國藏學研究中心牽頭協(xié)調(diào),廣泛組織和動員西藏、青海、四川、甘肅、云南等四省藏區(qū)及其它相關(guān)大專院校、科研院所、圖書館、檔案館、博物館、出版社、印經(jīng)院、寺院以及私人文獻收藏者參與其中,依托各地、各部門現(xiàn)有文獻資源優(yōu)勢、專業(yè)人才優(yōu)勢以及技術(shù)設(shè)備優(yōu)勢,凝聚力量、攻堅克難,將《中華大典·藏文卷》打造成繼《中華大藏經(jīng)·甘珠爾、丹珠爾》整理出版之后,又一個具有里程碑意義的藏族傳統(tǒng)文化精品工程,豐富和發(fā)展中華民族文化寶庫。

二、成功召開項目啟動會議和第一次項目工作會議
  (一)啟動會議
  2013年7月12日至14日,中國藏學研究中心(以下稱藏研中心)組織的《中華大典·藏文卷》啟動會議在藏研中心召開。會議主要議題是,向與會領(lǐng)導和專家學者報告《中華大典·藏文卷》項目立項申請情況及《中華大典·藏文卷》辦公室工作匯報;審議并通過《〈中華大典·藏文卷〉項目管理辦法草案》《〈中華大典·藏文卷〉編纂通則草案》。十屆人大副委員長熱地、中央統(tǒng)戰(zhàn)部常務(wù)副部長張裔炯、時任中國藏學研究中心總干事拉巴平措先后致辭。中央統(tǒng)戰(zhàn)部副部長斯塔、西藏自治區(qū)黨委常委、統(tǒng)戰(zhàn)部長公保扎西、西藏自治區(qū)副主席甲熱·洛桑丹增、中國藏學研究中心黨組書記游洛屏、四川省相關(guān)領(lǐng)導出席會議。來自西藏及四省藏區(qū)、北京、成都、蘭州等地方的專家學者、中央有關(guān)媒體記者合計百余人參加了會議。
  熱地副委員長指出,編纂《中華大典·藏文卷》,能夠深刻反映藏族文化保護和發(fā)展的偉大成果,有利于推動和打造中華民族特色文化保護地建設(shè),能夠服務(wù)于推進社會主義文化強國建設(shè)。他對大典編纂工作提出三點要求,一是樹立政治意識、大局意識。編纂《中華大典·藏文卷》,不僅是一項偉大的文化工程,而且是一項重要的政治工程。必須增強政治意識、大局意識,堅決抵制國際敵對勢力和達賴集團思想文化滲透,積極構(gòu)筑思想文化領(lǐng)域反分裂斗爭的牢固防線。以投身于社會主義先進文化建設(shè)的思想境界積極做好大典編纂工作,保質(zhì)保量地完成任務(wù)。二是樹立精品意識、創(chuàng)新意識。按照全面、系統(tǒng)、完整、準確、科學的原則,努力打造精品,既珍視歷史和文化傳統(tǒng),又勇于破解民族傳統(tǒng)文化的智慧密碼。三是樹立攻堅意識、實干精神。既要有迎接挑戰(zhàn)的準備,又要有攻堅克難的謀略,既要有戰(zhàn)勝困難的信心,又要有腳踏實地的干勁。凝聚力量,攻堅克難,穩(wěn)中求進,完成任務(wù)。
  張裔炯同志強調(diào),黨和國家歷來重視對藏族文化的保護和發(fā)展。整理出版《中華大典·藏文卷》是落實中央第五次西藏工作座談會精神的重要舉措,有利于繼承和弘揚藏族優(yōu)秀傳統(tǒng)文化,有利于維護祖國統(tǒng)一、增強民族團結(jié)。他希望大典編纂工作,一要樹立標桿。要對國家、對歷史高度負責的態(tài)度,高質(zhì)量地完成好這項工作,成為保護和弘揚藏族優(yōu)秀傳統(tǒng)文化的一個標志性工程。二要精心組織。要制定工作規(guī)劃,組織專門力量,并調(diào)動各項積極性,有條不紊地做好編纂工作。三要服務(wù)社會。藏族史料中有許多中央政府和西藏地方關(guān)系史料,以及各民族交流交往交融、維護祖國統(tǒng)一的生動事例,要充分挖掘,使這項文化工程更好地服務(wù)現(xiàn)實工作需要,更好地促進祖國統(tǒng)一和民族團結(jié)。
  拉巴平措同志的講話在回顧《中華大典·藏文卷》項目前期調(diào)研、申請、批準立項經(jīng)過后指出,從歷史的縱向看,編纂《中華大典·藏文卷》是一項承前啟后、繼往開來,有利于藏族優(yōu)秀傳統(tǒng)文化的繼承和弘揚的偉大事業(yè)。從橫向看,編纂大典,以點帶面,創(chuàng)新發(fā)展,有利于促進民族文化繁榮、推動文化強國建設(shè)。他指出,大典的編纂,體現(xiàn)了黨和國家對藏族人民的關(guān)懷和對藏族文化的愛護,也寄托著幾代藏族人民的夢想和藏學工作者的期盼。凝結(jié)著祖國的厚愛、人民的重托,必須樹立政治意識,以高度責任心、使命感,努力把大典打造成文化精品,既對得起古人,也對得起后人,既不辜負祖國的關(guān)懷,也不辜負人民的期望。他指出,編纂大典畢竟是前所未有的偉大工程,任務(wù)重、要求高、責任大,要高質(zhì)量完成好如此重大項目,絕非易事。為此提出三點要求:一是認識到位,必須樹立政治意識、大局意識,從思想上深刻認識編纂《中華大典·藏文卷》的歷史意義和現(xiàn)實意義,以鄧小平理論、“三個代表”重要思想、科學發(fā)展觀為指導,全心全意地投入到編纂工作之中,努力打造精品。二是組織到位,在中央統(tǒng)戰(zhàn)部領(lǐng)導下,在西藏和四省藏區(qū)的大力支持下,以中國藏學研究中心為龍頭,充分發(fā)揮中國藏學研究中心牽頭協(xié)調(diào)全國藏學研究的職能作用,建立健全《中華大典·藏文卷》編纂工作協(xié)調(diào)機制和組織機構(gòu),認真做好人力、物力、財力各項組織工作,整合優(yōu)秀人才和優(yōu)勢資源,從組織上保證大典編纂的順利進行。三是措施到位,在充分調(diào)研、聽取意見的基礎(chǔ)上,從實際出發(fā),大典編纂委員會要制訂切實可行的編纂規(guī)劃、工作方案,科學規(guī)劃,周密部署。制訂規(guī)劃,必須理清思路。在談到具體工作時指出,“大典”非“大全”,面對浩如煙海、卷帙浩繁的藏文古籍文獻,“求精不求全”,把那些有學術(shù)含量、具有代表性的著作以及瀕臨失傳的珍本、善本為重點編纂對象;在學科分類上要有創(chuàng)新,堅持繼承而不泥古,創(chuàng)新而不離宗;編纂工作必須面向未來,要充分利用現(xiàn)代信息技術(shù),逐步推進《中華大典·藏文卷》全文數(shù)據(jù)庫建設(shè),為將來在互聯(lián)網(wǎng)上使用和推廣做好相關(guān)準備。拉巴平措最后強調(diào),編纂《中華大典·藏文卷》是新時期新階段藏族文化保護與發(fā)展的偉大工程,將載入史冊,譜寫華章。需要我們切實制訂更高的標準,堅持更嚴的要求,付出更多的努力,創(chuàng)造更加輝煌的成就。
     在為期3天的會議期間,各位領(lǐng)導和專家學者審閱了由《大典辦》提交的《〈中華大典·藏文卷〉項目管理辦法草案》《〈中華大典·藏文卷〉編纂通則草案》。經(jīng)與會專家充分討論和審議,原則通過這兩個方案。根據(jù)項目管理辦法規(guī)定,《中華大典·藏文卷》要采取項目招標、項目委托和開展自主項目來實施。所申報項目須經(jīng)專家委員會評審、編委會通過后方可立項。關(guān)于選題范圍確定了三個原則:一是主要收集、整理和出版1951年前的藏文文獻典籍。二是改革開放以后正式出版的藏文文獻原則上不再版,但藏傳佛教幾大教派中有重要影響的代表作根據(jù)需要納入再版計劃。三是藏傳佛教藏文《大藏經(jīng)》和苯教《大藏經(jīng)》不列入選題范圍。會議要求,納入再版計劃的文獻,原則上本著“不重復勞動,節(jié)約經(jīng)費”的原則,與相關(guān)出版社和責任方協(xié)商解決相關(guān)事宜。與會專家學者還就按學科分類編纂還是按文集編纂展開了熱烈討論,最后比較一致的意見是,化繁為簡、先易后難,“現(xiàn)編文集,后編別集”,對編纂工作指明了方向。

(二)召開第一次(2014年度)項目工作會議
   2014年11月14日至15日,《中華大典·藏文卷》項目工作會議在藏研中心召開。會議主要議題是,審議并通過第一批編纂項目;向《中華大典·藏文卷》專家委員會委員、編纂委員會委員頒發(fā)聘書。中國藏學研究中心黨組書記游洛屏、時任副總干事洛桑·靈智多杰出席會議。來自國家有關(guān)部門、西藏和四省藏區(qū)有關(guān)領(lǐng)導及專家學者、高僧大德共70余人參加了會議。時任中國藏學研究中心總干事拉巴平措、時任中央統(tǒng)戰(zhàn)部七局副局長韋剛先后致辭。
   拉巴平措同志指出,《中華大典·藏文卷》項目的提出、立項、啟動、編纂,始終是在中央和中央統(tǒng)戰(zhàn)部關(guān)心下進行的。項目啟動以來,《中華大典·藏文卷》辦公室精心組織,統(tǒng)籌規(guī)劃,建章立制,西藏和四省藏區(qū)有關(guān)部門和廣大專家學者積極響應(yīng),編纂工作開局良好,取得了一些初步成果,獲得了一些有益經(jīng)驗。拉巴平措強調(diào),當前,藏學研究事業(yè)面臨著大好的重要發(fā)展機遇,我們要深入學習貫徹習近平總書記系列重要講話精神,抓住機遇,科學規(guī)劃,務(wù)實工作,努力把《中華大典·藏文卷》打造成高標準高質(zhì)量的藏學研究精品。
   在會議上,中心領(lǐng)導向五十多位被聘為《中華大典·藏文卷》專家委員會委員、編纂委員會委員的專家學者頒發(fā)了聘書。之后專家學者們分組對自大典編纂工作啟動以來各地、各部門申報的約三千余條文獻目錄進行審議。對這些文獻初選、復選后確定,由西藏布達拉宮管理處、青海師范大學、甘南民族師范學院、薩迦寺、楚布寺等二十多家單位和個人申報的、約一千卷文集編纂項目獲得通過,分別是:
          ???????????????????????????????????????《菩東班欽文集》;???????????????????????????????《薩迦五祖文集》;?????????????????????????????? 《瑪爾巴、米拉日巴、塔布拉杰文集》;??????????????????????????????????????????????《杰尊久美旦切嘉措文集》;?????????????????????????????????????????????《努欽·桑吉益西等文集》; ???????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????《達隆法王扎西巴朗等文集》;???????????????????????????????????????《歷代班禪大師文集》(不含克珠杰文集);?????????????????????????????????????????《歷代達賴喇嘛文集》;??????????????????????????????????????《第司·桑杰嘉措文集》;???????????????????????????????????????《歷代俄寺赤巴文集》;?????????????????????????????????????????????????《久米龐·朗杰文集》;???????????????????????????????????????《貢卻晉美旺布文集》;?????????????????????????????????《貢欽白瑪噶布文集》;???????????????????????????????????????????《土觀·洛桑曲吉尼瑪文集》;???????????????????????????????????????????????《色多·洛桑崔臣嘉措文集》;????????????????????????????《格薩爾王傳》;????????????????????????????????????????《原始苯教文獻選集》;?????????????????????????????《彼巴·米龐達瓦文集》;????????????????????????????????????????《絳央欽則旺布文集》;??????????????????????????????????????《土旦格勒嘉措文集》;??????????????????????????????????????《歷代噶瑪巴文集》;???????????????????????????????????????《歷代夏瑪文集》;???????????????????????????《覺囊·達熱那塔文集》;????????????????????????????????????????《永增·益西嘉措文集》;????????????????????????????????????????《貢珠羅追塔葉文集》;????????????????????????????????《龍欽饒強巴文集》;??????????????????????????????????????????????????《歷代帕木竹巴文集》;?????????????????????????????????????????? ?????《堆炯·晉哲益西多吉文集》;??????????????????????????????《宗喀巴師弟三尊文集》;?????????????????????????????????????《俄爾寺班典曲炯傳》;????????????????????????????????????《洛桑絳央益西傳記》;???????????????????????????《洛桑次培傳記》。   

以上獲批項目中,由薩迦寺承擔的《薩迦五祖文集》25卷本,作為西藏自治區(qū)成立50周年獻禮圖書,于2015年8月公開出版。該文集的出版,標志著《中華大典·藏文卷》項目啟動以來,對編纂出版工作起著承上啟下作用的第一批項目成果初見成效?!冬敔柊?、米拉日巴、塔布拉杰文集》《歷代班禪大師文集》《久米龐·朗杰文集》以及《彼巴·米龐達瓦文集》也已完成前期編纂和驗收工作,已交出版社編輯,這些文集合計約70多部,有望年內(nèi)出版。其余項目的文集大約于2018年年底前后結(jié)題,屆時將陸續(xù)安排出版。

  三、未來幾點工作思路
   2014年3月,習近平總書記在聯(lián)合國教科文組織總部講演時強調(diào),要“讓收藏在博物館里的文物、陳列在廣闊土地上的遺產(chǎn)、書寫在古籍里的文字都活起來,讓中華文明同世界各國人民創(chuàng)造的豐富多彩的文明一道,為人類提供正確的精神指引和強大的精神動力”。去年,全國政協(xié)主席俞正聲同志也就藏文古籍搶救保護工作做出重要批示,要求有關(guān)部門加以落實。編纂《中華大典·藏文卷》作為新時期新階段黨和國家一項重大文化建設(shè)任務(wù),我們一定要按照黨和國家文化建設(shè)方面的總體部署和要求,既要做好優(yōu)秀傳統(tǒng)文化發(fā)掘、傳承和保護工作,同時也要充分調(diào)動和利用各方面的資源,以高起點、高標準,面向未來、面向大眾,創(chuàng)造出更加豐富多彩的優(yōu)秀文化產(chǎn)品,服務(wù)于社會,服務(wù)于群眾。
   (一) 將《中華大典·藏文卷》打造成藏文化精品工程。從歷史上看,藏文古籍文獻主要有原生態(tài)載體、金石載體、口碑載體和書面載體。其中,書面載體的文獻作者大部分是學富五明、精通顯密的賢德高僧以及著名學者,書面載體文獻以其存量之巨、內(nèi)容之精、門類之全著稱于世,是藏民族最杰出、最能代表藏文化豐富內(nèi)涵的重要文獻,同時也是最能集中反映藏文化發(fā)展歷程的重要載體,是藏民族文化寶庫中不可或缺的重要組成部分。從某種意義上講,甚至比《大藏經(jīng)》藏文譯本更能代表藏文化,更具有無與倫比的重要文化和學術(shù)價值。如此卷帙浩繁、內(nèi)容豐富的藏民族文獻,將其系統(tǒng)整理、編纂和公開出版,在當前世界尚屬首次。因此,面對如此光榮而艱巨的任務(wù),我們要按照國家實施的“十三五”文化精品工程總體要求和任務(wù),對歷史負責、對社會負責的態(tài)度,在“精品”上多下功夫。具體講,在遴選文獻方面求精不求全,“大典”非“大全”;在整理編輯方面要求細不求快,保證質(zhì)量為第一;在裝幀設(shè)計與出版方面,要有特色、有品味、保質(zhì)量,不求奢華??傊吨腥A大典·藏文卷》如同其名,要把它打造成能代表目前我國最高水準的文化精品工程,經(jīng)得起時代與歷史的考驗。

(二) 以點帶面,創(chuàng)新發(fā)展,逐步推進《中華大典·藏文卷》數(shù)據(jù)庫建設(shè)與互聯(lián)網(wǎng)技術(shù)應(yīng)用。同時還要貫徹落實國家“十三五”文化建設(shè)綱要中提出的,文化建設(shè)要堅持“創(chuàng)新、協(xié)調(diào)、綠色、開放、共享”的發(fā)展理念以及“以人民為中心”的工作導向。我們整理和出版《中華大典·藏文卷》最終的目標,是要受眾于社會、受眾于群眾,為廣大讀者提供高品質(zhì)、多樣化的文化資源,而不是要把它束之于高閣、放之于殿堂,成為一種樣品或賞品。因此,我們的項目成果既要有傳統(tǒng)的紙質(zhì)出版物,即我們通常所說的圖書,同時隨著現(xiàn)代互聯(lián)網(wǎng)技術(shù)應(yīng)用和發(fā)展,以及人們閱讀習慣的改變,我們要以創(chuàng)新機制、社會參與、共建共享、提升效能等方法,逐步推動《中華大典·藏文卷》數(shù)據(jù)庫建設(shè)和互聯(lián)網(wǎng)技術(shù),讓藏族優(yōu)秀傳統(tǒng)文化在現(xiàn)代社會發(fā)揮更大效能,提供更多精神財富。

(三) 我們要參照漢文大型叢書,一般編纂專題目錄索引做法,適時要起草大典目錄索引方案,積極推進目錄索引編纂工作。如果這一工作能夠順利開展,將開創(chuàng)我國藏文大型圖書有索引目錄的歷史,為廣大讀者閱讀文獻,提供快捷、便利、周到的服務(wù)創(chuàng)造良好條件。

四、幾點工作體會
  大典編纂工作實施3年來,我們是一邊學習、探索,一邊在實踐中不斷摸索、積累經(jīng)驗中一步步走到今天,并使大典編纂工作初見成效。回顧這幾年來的工作情況,我們覺得有這樣幾點體會值得總結(jié):一是中心黨組和編委會的堅強領(lǐng)導和支持,是順利開展各項工作的根本保證。開展《中華大典·藏文卷》編纂工作,最大困難是我們?nèi)狈芾泶箜椖康慕?jīng)驗、缺少組織和協(xié)調(diào)能力,又無成熟辦法可鑒,在實際工作中遇到了不少困難和阻力。中心領(lǐng)導對此非常關(guān)心,各方面給予我們許多具體指導。特別是游洛屏書記和拉巴平措總干事,多次聽取大典辦的工作匯報,針對工作中遇到的問題,想辦法、出主意,親自協(xié)調(diào)和理順各方面關(guān)系,為順利推進工作提供了有力支持和幫助。專家學者們也就我們需要咨詢的業(yè)務(wù)工作,積極參與,出思路、解難題,甚至有些專家以書面形式對業(yè)務(wù)工作進行具體指導和幫助,使各項業(yè)務(wù)工作健康有序推進。二是要解放思想、敞開大門,集結(jié)各方面的優(yōu)勢資源。編纂《中華大典·藏文卷》這樣一部鴻篇巨著,單靠一兩個單位單打獨斗顯然是行不通的,必須要樹立“大家事情大家辦”的思想,要廣泛調(diào)動和鼓勵我國藏學界、出版界專家學者以及其他社會資源,凝聚力量,共建共享,精準發(fā)力,將資源優(yōu)勢轉(zhuǎn)化為效益優(yōu)勢。三是項目管理難度大、責任重大。鑒于《中華大典·藏文卷》,項目分散、參與者多、周期長、管理難度大、責任重的特點,必須要高度重視各項規(guī)章制度和運行機制的建設(shè)和發(fā)展,通過科學有序的制度體系,確保各項目在每個環(huán)節(jié)、每個階段都有法可依、有章可循,堅決避免因制度原因造成不必要的損失和浪費。工作人員要有大局意識、責任意識,要以精誠團結(jié)、無私奉獻的精神推動各項工作。

( 鄭堆  桑丁才仁 摘自《中國藏學》2016年第S1期)


版權(quán)所有 中國藏學研究中心。 保留所有權(quán)利。 京ICP備06045333號-1

京公網(wǎng)安備 11010502035580號