首頁  > 國內藏學  > 研究機構  > 北京

北京大學梵文貝葉經與佛教文獻研究所

發(fā)布時間:2021-10-26 14:31:34 | 來源: | 作者: | 責任編輯:

北京大學梵文貝葉經與佛教文獻研究所(Research Institute of Sanskrit Manuscripts & Buddhist Literature, Peking Universit)成立于2004年,隸屬于北京大學外國語學院,以季羨林先生所開創(chuàng)的梵語、巴利語專業(yè)為依托,由南亞學系段晴教授擔任研究所主任,成員有:王邦維、薩爾吉、葉少勇、范晶晶。

本研究所致力于整理研究珍貴的佛教原典文獻,培養(yǎng)通曉梵語、巴利語的專業(yè)人才,推動我國印度學、佛教學學科建設與國際學術交流。

本研究所已開展的項目:

?絲綢之路與西域文獻研究

?南傳巴利語大藏經漢譯

?西藏梵文貝葉經研究

?梵巴藏漢電子詞典平臺 (一期)

本研究所已出版專著:

?段晴、才洛太:《青海藏醫(yī)藥文化博物館藏佉盧文尺牘》,中西書局,2016年

?施勒伯格著、范晶晶譯《印度諸神的世界——印度教圖像學手冊》,中西書局,2016年  

?段晴:《中國國家圖書館藏西域文書——于闐語卷(一)》,中西書局,2015年

?李學竹、葉少勇:《〈六十如理頌〉——梵藏漢合校 ?導讀 ?譯注》,中西書局,2014年

?段晴:《于闐?佛教?古卷》,中西書局,2013年

?段晴、張志清主編《中國國家圖書館藏西域文書——梵文、佉盧文卷》,中西書局,2013年

?段晴等譯《漢譯巴利三藏 ?經藏 ?長部》,中西書局,2012年

?范慕尤:《梵文寫本〈無二平等經〉的對勘與研究》,中西書局,2011年

?葉少勇:《〈中論頌〉與〈佛護釋〉——基于新發(fā)現(xiàn)梵文寫本的文獻學研究》,中西書局,2011年

?葉少勇:《〈中論頌〉——梵藏漢合校 ?導讀 ?譯注》,中西書局,2011年

研究項目:

1.新疆絲路南道所遺存非漢語文書釋讀與研究獻研究項目(2012年度國家社會科學基金重大項目)

2.絲綢之路的文學與文化交流—新出于闐語及梵語文獻研究項目

3.北大-法勝巴利佛典漢譯項目(北京大學梵文貝葉經與佛教文獻研究所與泰國法身寺法勝大學合作項目)

4.梵語辭書文獻數(shù)據(jù)庫建設(高等學校全國優(yōu)秀博士學位論文作者專項資金資助項目)

5.梵藏漢佛典叢書叢書總序(王邦維)

研究所成員:

1.段晴教授 Duan Qing

2.王邦維教授 Wang Bangwei

3.高鴻副教授 Gao Hong

4.薩爾吉副教授Saerji

5.葉少勇副教授 Ye Shaoyong

6.范晶晶助理教授Fan Jingjing

來源:http://www.fanfoyan.com/index.html (有修訂)

版權所有 中國藏學研究中心。 保留所有權利。 京ICP備06045333號-1

京公網安備 11010502035580號