藏語文本體研究與比較研究(漢文部分)——本體研究

發(fā)布時(shí)間:2021-11-19 17:53:49 | 來源: | 作者: | 責(zé)任編輯:

(二)本體研究

本體研究的成果主要集中在對(duì)藏語方言的研究方面。相關(guān)的研究成果有:瞿靄堂、勁松的《普里克藏語介紹》(《民族語文》第1期)和《〈第六代達(dá)賴?yán)飩}央嘉措情歌〉趙元任藏語記音解讀》(《中國藏學(xué)》第3期)、趙金燦的《拉薩藏語與香格里拉藏語語音之比較》(《四川民族學(xué)院學(xué)報(bào)》第1期)、仁增旺姆的《迭部藏語音節(jié)合并現(xiàn)象及其聯(lián)動(dòng)效應(yīng)——兼述周邊土語的類似音變》(《西北民族大學(xué)學(xué)報(bào)》哲學(xué)社會(huì)科學(xué)版第6期)等。

瞿靄堂、勁松有《普里克藏語介紹》和《〈第六代達(dá)賴?yán)飩}央嘉措情歌〉趙元任藏語記音解讀》兩文,前文對(duì)普里克藏語的分布、使用人口以及語言特點(diǎn)進(jìn)行了介紹,后文中對(duì)趙元任先生在《第六代達(dá)賴?yán)飩}央嘉措情歌》譯著中的記音進(jìn)行了綜合述評(píng),認(rèn)為譯著中的拉薩話記音影響深遠(yuǎn),其拉薩話語音系統(tǒng)至今仍是研究藏語方言和拉薩話的基礎(chǔ)。趙金燦在《拉薩藏語與香格里拉藏語語音之比較》一文中,對(duì)拉薩藏語和香格里拉藏語進(jìn)行了比較細(xì)致的研究,文章從聲、韻、調(diào)以及音節(jié)結(jié)構(gòu)類型等方面進(jìn)行了比較。仁增旺姆在《迭部藏語音節(jié)合并現(xiàn)象及其聯(lián)動(dòng)效應(yīng)——兼述周邊土語的類似音變》一文中,將現(xiàn)代藏語方言與代表早期藏語面貌的藏文進(jìn)行比較研究,分析歸納迭部藏語中因音節(jié)合并而產(chǎn)生的種種語音演變現(xiàn)象,并通過具體的語言例證揭示白馬話與迭部藏語在語音演變形式上的相似性,最后從相似的語音演變現(xiàn)象追溯迭部藏語與阿里方言的淵源。該篇論文對(duì)研究迭部藏語方言分化的斷代和藏語方言地理學(xué)等研究領(lǐng)域具有重要參考價(jià)值。

版權(quán)所有 中國藏學(xué)研究中心。 保留所有權(quán)利。 京ICP備06045333號(hào)-1

京公網(wǎng)安備 11010502035580號(hào)