藏語與藏緬語相關(guān)研究(漢文部分)

發(fā)布時(shí)間:2021-11-19 18:02:38 | 來源: | 作者: | 責(zé)任編輯:

與藏語密切關(guān)聯(lián)的藏緬語研究成果主要有:江荻的《藏東南藏緬語的領(lǐng)屬結(jié)構(gòu)》(《語言研究》第4期),瞿靄堂、勁松的《中國(guó)藏緬語言中的代詞化語言》(《民族語文》第4期)。江荻在《藏東南藏緬語的領(lǐng)屬結(jié)構(gòu)》一文中認(rèn)為,藏東南地區(qū)的達(dá)讓語、格曼語、義都語等藏緬語言的領(lǐng)屬結(jié)構(gòu)普遍采用不帶標(biāo)記的并置領(lǐng)屬結(jié)構(gòu)和帶標(biāo)記的領(lǐng)屬結(jié)構(gòu)兩種類型,從藏語來看,并置領(lǐng)屬結(jié)構(gòu)可能來自帶標(biāo)記領(lǐng)屬結(jié)構(gòu)的音變。瞿靄堂、勁松在《中國(guó)藏緬語言中的代詞化語言》一文中認(rèn)為,代詞化語言是中國(guó)藏緬語言中的一類具有明顯語法結(jié)構(gòu)特征的語言,作者從代詞化的性質(zhì)、范圍、形式、結(jié)構(gòu)和類型五個(gè)方面,對(duì)中國(guó)代詞化語言進(jìn)行類型學(xué)的探討,重新認(rèn)識(shí)代詞化和代詞化語言,代詞化語言和人稱化語言,為語言識(shí)別、方言劃分和系屬分類提供了新的依據(jù)。此外,瞿靄堂的自傳體文章《通向語言殿堂之路——我與藏族語言文字的不解之緣》(上)(《中國(guó)藏學(xué)》第1期)、《通向語言殿堂之路——我與藏族語言文字的不解之緣》(中)(《中國(guó)藏學(xué)》第2期)、《通向語言殿堂之路——我與藏族語言文字的不解之緣》(下)(《中國(guó)藏學(xué)》第3期)講述了作者學(xué)習(xí)、研究藏語文的學(xué)術(shù)經(jīng)歷,為學(xué)界貢獻(xiàn)出自己的治學(xué)經(jīng)驗(yàn)。

版權(quán)所有 中國(guó)藏學(xué)研究中心。 保留所有權(quán)利。 京ICP備06045333號(hào)-1

京公網(wǎng)安備 11010502035580號(hào)