【周末書薦】張子凌:藏學(xué)、佛學(xué)與語(yǔ)文學(xué)

發(fā)布時(shí)間:2024-07-27 18:00:00 | 來(lái)源:中華讀書報(bào) | 作者: | 責(zé)任編輯:曹川川

沈衛(wèi)榮畫像(張子凌繪)

 《他鄉(xiāng)甘露》,沈衛(wèi)榮著,鳳凰出版社2024年2月第一版,68.00元

收入“鳳凰枝文叢”的《他鄉(xiāng)甘露》,為學(xué)者沈衛(wèi)榮的學(xué)術(shù)筆談文集。分為“序說(shuō)”“藏傳佛教”“語(yǔ)文學(xué)”“讀書”“紀(jì)念”等部分。對(duì)于蒙元史、藏學(xué)、語(yǔ)文學(xué)、學(xué)術(shù)史等諸多問題均有發(fā)聲,展現(xiàn)了學(xué)者本人的治學(xué)經(jīng)歷與國(guó)內(nèi)藏學(xué)研究的前沿水平。

從匈牙利學(xué)者喬瑪?shù)接诘廊壬貙W(xué)研究由起源逐步在中國(guó)推廣開來(lái)。而在大眾眼中,它總是披著神秘的面紗。在《他鄉(xiāng)甘露》一書中,我跟隨沈衛(wèi)榮先生的筆觸,領(lǐng)略國(guó)際藏學(xué)界的風(fēng)云際會(huì)、諸位大家、各派學(xué)說(shuō)、奇聞異事、學(xué)術(shù)探究等,管窺沈先生2010—2020年間在藏學(xué)、歷史學(xué)和語(yǔ)文學(xué)方面的研究進(jìn)展及其學(xué)術(shù)旨趣的變化,深受啟發(fā),愿與讀者分享。

藏學(xué)研究的“自由裁量權(quán)”

在《他鄉(xiāng)甘露》一書中,沈衛(wèi)榮先生筆下的藏學(xué)的魅力不僅僅局限于宗教、語(yǔ)言、歷史、文學(xué)、藝術(shù)等方面,憑借著對(duì)藏學(xué)研究敏感的體察與審視,作者有著自己獨(dú)樹一幟的創(chuàng)見,我把它稱為作者對(duì)藏學(xué)研究的“自由裁量權(quán)”。

在《休謨的佛緣:發(fā)現(xiàn)抑或構(gòu)建》一文中,佛學(xué)甚至可以被當(dāng)作療愈疾病的一味良藥。文章講述因?yàn)樽x了大衛(wèi)·休謨的《人性論》,從而好奇休謨是如何締結(jié)出來(lái)一段佛緣的猶太女哲學(xué)家艾莉森·高普尼克(Alison Gopnik)教授,在知天命的年紀(jì)患上了休謨也未幸免的——大約是知識(shí)分子的常見病——焦慮癥和抑郁癥。哲學(xué)家大都信奉“我知道什么是對(duì)的,但絕不聽從它的欲望;我知道什么是錯(cuò)的,但無(wú)法舍棄它”這句擰巴的哲學(xué)名言,因?yàn)樗麄兙褪腔畹锰貏e擰巴的那類人。所以高普尼克并沒有遵從醫(yī)生的藥方,以抗抑郁藥百憂解(Prozac)中的血清素(Serotonin)成分(身體中血清素含量多的時(shí)候,人會(huì)比較快樂)來(lái)對(duì)抗焦慮癥和抑郁癥,而是通過(guò)哲學(xué)家擅長(zhǎng)的方式,閱讀了大量的佛教哲學(xué)文獻(xiàn)以對(duì)抗精神疾患。幸運(yùn)的是,高普尼克在這個(gè)過(guò)程中再度找到了曾經(jīng)迷失的自我,順利地度過(guò)了中年危機(jī),并打開了人生的新境界。我不得不說(shuō)她以休謨?yōu)椤八幰本臑樽约赫{(diào)配的這劑良藥是關(guān)于佛學(xué)的一大話題了。

2016年5月30日,當(dāng)我第一次看到首發(fā)于《上海書評(píng)》的《仁波切、蓮花生和“性手槍”》這篇文章的時(shí)候,我十分訝異作者竟然知道“性手槍”(Sex pistols)這支英式朋克搖滾樂隊(duì)的鼻祖,因?yàn)樗彩俏曳浅O矚g的一支搖滾樂隊(duì)。記得大學(xué)時(shí)期看到過(guò)一篇“性手槍”樂隊(duì)的專訪,主唱席德·維瑟斯(Sid Vicious)的那句“很搖滾”的名言——“我只愛上過(guò)啤酒瓶和鏡子”讓我至今記憶猶新。

作者以其新穎獨(dú)特的視角,通過(guò)梳理哲學(xué)家高普尼克和“性手槍”樂隊(duì)這兩類本與佛學(xué)無(wú)關(guān)的“他者”在藏學(xué)研究領(lǐng)域的洞見,拓寬研究思路,同時(shí)佐以輕松詼諧、風(fēng)趣幽默的寫作風(fēng)格,對(duì)老生常談的舊問題作出了新理解和新回答??梢哉f(shuō),作者幾十年來(lái)對(duì)藏學(xué)研究駕馭的恰到好處的“自由裁量權(quán)”在這兩篇小文中發(fā)揮到了極致。

藏傳佛教與科學(xué):沖突、兼容與互補(bǔ)

書中的《為什么要開展佛教與科學(xué)的對(duì)話?》一文,也頗為深刻。藏傳佛教,作為一種獨(dú)特的宗教體系,擁有著悠久的歷史和深厚的文化內(nèi)涵。它以修行和悟道為核心,強(qiáng)調(diào)內(nèi)在的精神體驗(yàn)和超越世俗的境界。在藏傳佛教的教義中,人們可以通過(guò)修行達(dá)到心靈的凈化和解脫,實(shí)現(xiàn)與宇宙的和諧共鳴。藏傳佛教是經(jīng)歷了從單向因果過(guò)程向一個(gè)相互關(guān)聯(lián)、相互依賴的事件網(wǎng)絡(luò)的因果過(guò)程的跨越式發(fā)展,這應(yīng)該也是它能夠在西方引起重視和成為佛教科學(xué)的一個(gè)基礎(chǔ)性的事實(shí)。而科學(xué),則是人類探索自然、揭示真理的一種手段。它通過(guò)觀察、實(shí)驗(yàn)和推理,不斷推動(dòng)著人類對(duì)自然界的認(rèn)知和理解。看似截然不同,藏傳佛教與科學(xué)卻有著共同的目標(biāo)和追求。它們都試圖揭示世界的本質(zhì)和真相,為人類帶來(lái)福祉和啟示。只是,它們的方法和路徑不同罷了。

我們現(xiàn)在的世界完全是被科學(xué)主宰的,觀念也好,實(shí)物也罷,都是由現(xiàn)代科學(xué)主導(dǎo),幾乎沒人質(zhì)疑過(guò)科學(xué)是否是知識(shí)的唯一合法來(lái)源,是否是我們理解世界和人類存在的唯一方法。作者在文中認(rèn)為,現(xiàn)代科學(xué)是世俗諦,是不了義,而心靈學(xué)才是究竟諦,是真諦,是了義。在這樣的觀念之下,佛教——尤其是藏傳佛教才逐漸成為西方心靈科學(xué)成長(zhǎng)和壯大的宗教和哲學(xué)基礎(chǔ)。我理解為,即將特定的科學(xué)概念納入佛教世界觀,作為其更新對(duì)物質(zhì)世界理解的一部分,然后再進(jìn)行兩者間深層次的對(duì)話。

今天的時(shí)代,佛教與科學(xué)該如何進(jìn)行對(duì)話?也許主題應(yīng)該放在心靈與生命尊嚴(yán)上,對(duì)于這兩者,佛教有深刻的傳統(tǒng)理解;其次要做到將科學(xué)世界觀中那些具有堅(jiān)實(shí)經(jīng)驗(yàn)基礎(chǔ)的基本要素納入佛教世界觀,并用來(lái)應(yīng)對(duì)科學(xué)世界觀對(duì)現(xiàn)實(shí)佛教概念提出的挑戰(zhàn),可以讓佛教進(jìn)行“升級(jí)改造”。面對(duì)科學(xué)的批判性的知識(shí)結(jié)構(gòu),我們必須拒絕封閉和極端主義,或者冷漠和迷茫,而是需要勇敢地去嘗試將兩者結(jié)合起來(lái)。未來(lái)佛教與科學(xué)應(yīng)該有三個(gè)不同的關(guān)系模式:沖突(矛盾:競(jìng)爭(zhēng)的關(guān)系與互相懷疑)、兼容(極端理解,即佛教=科學(xué)或者科學(xué)=佛教)、互補(bǔ)(相互尊重與吸收發(fā)展),我們應(yīng)該去理解這些關(guān)系和模式。

我想我們應(yīng)該以根敦群培為榜樣,他在面對(duì)現(xiàn)代科學(xué)帶來(lái)的沖擊時(shí),能夠以謙遜、求知的姿態(tài)去學(xué)習(xí)接納。他在1938年發(fā)表的《世界是平的還是圓的》一文充分說(shuō)明他的知識(shí)結(jié)構(gòu)已然超越了佛教世界世代傳承和堅(jiān)守的大小五明。根敦群培在那樣的時(shí)代環(huán)境下尚且能夠沖破西藏神權(quán)政治的桎梏,去追求佛教與科學(xué)的平等對(duì)話,試問我們?cè)诮裉煊趾螄L不能放下科學(xué)的“傲慢”,去糾正我們對(duì)佛教和科學(xué)的一些偏見呢?

回歸語(yǔ)文學(xué)

作者曾游學(xué)多國(guó),歷時(shí)多年,也精通多種語(yǔ)言,熱衷并推崇語(yǔ)文學(xué)(Philology)——認(rèn)為語(yǔ)文學(xué)是人類一切文明成果之總和,而最為基礎(chǔ)的則是語(yǔ)文能力和對(duì)文本的閱讀理解。作者在書中說(shuō):“語(yǔ)文學(xué)是一種世界觀和生活方式,提倡‘語(yǔ)文學(xué)式的生活’,即倡導(dǎo)一種理解、寬容與和諧的世界觀和生活態(tài)度。語(yǔ)文學(xué)的精髓在于尋求理解,即尋求正確和全面地理解語(yǔ)言、信息和文本所蘊(yùn)涵的真實(shí)而豐富的意義。若我們能堅(jiān)持用這種語(yǔ)文學(xué)的態(tài)度,不遺余力地尋求對(duì)他者、對(duì)世界的理解,尋求以一種寬容、開明的語(yǔ)文學(xué)方式來(lái)同這個(gè)充滿矛盾和沖突的世界交往,無(wú)疑是一種十分積極的世界觀和人生態(tài)度。一個(gè)人只有從不同角度出發(fā)去讀書、閱人和知世,學(xué)會(huì)從其原本的語(yǔ)言和文化語(yǔ)境中,設(shè)身處地去體會(huì)和理解他者發(fā)出的信息時(shí),才能成為一位既與眾不同、出類拔萃,又能和這個(gè)世界同進(jìn)共退、和諧共處的人?!被谏鲜隼碚?,作者試圖以新的眼光對(duì)待語(yǔ)文學(xué)文本,在不同語(yǔ)境、角度下審視和詰問語(yǔ)文學(xué)文本。

舉例說(shuō)明,語(yǔ)文學(xué)與宗教學(xué)(藏學(xué))看似是兩個(gè)各自獨(dú)立的領(lǐng)域,一個(gè)探討語(yǔ)言的結(jié)構(gòu)與演變,一個(gè)則側(cè)重探尋宗教層面的研究(神學(xué))。然而,細(xì)究之下,這兩者之間卻存在著千絲萬(wàn)縷的聯(lián)系。作者認(rèn)為,中國(guó)的藏學(xué)研究者普遍缺乏良好的語(yǔ)文學(xué)訓(xùn)練,這或許也是中西學(xué)術(shù)間一個(gè)帶有普遍性的分歧,而語(yǔ)文學(xué)恰恰是西方現(xiàn)代學(xué)術(shù)的基礎(chǔ)——畢竟,如同陳寅恪先生那樣對(duì)藏文、蒙文、滿文、古回鶻文、西夏文、拉丁文和希臘文等語(yǔ)言文字都有所涉獵且造詣不淺的人實(shí)屬鳳毛麟角。

作者認(rèn)為,中國(guó)的藏學(xué)家中很多人不通曉藏文,或者不懂梵文,又或者不懂英文,要求他們?cè)趪?guó)際學(xué)術(shù)舞臺(tái)上和西方、日本那些接受過(guò)長(zhǎng)期和嚴(yán)格的語(yǔ)文學(xué)訓(xùn)練的藏學(xué)家比拼,十分艱難。今天,越來(lái)越多的西方、日本學(xué)者所涉及的文獻(xiàn)不僅包括英文、日文文獻(xiàn),而且表現(xiàn)出對(duì)中國(guó)學(xué)界文獻(xiàn)整理和研究成果的大量借鑒和依賴。國(guó)內(nèi)學(xué)界對(duì)國(guó)際學(xué)界的文獻(xiàn)整理工作及其研究成果也應(yīng)重視起來(lái)。

作者期待、呼吁語(yǔ)文學(xué)的回歸,號(hào)召更多的有深厚造詣的人文科學(xué)研究的從業(yè)者,能夠從前文所述語(yǔ)文學(xué)的精神和立場(chǎng)出發(fā),從正確讀懂和理解文本開始,進(jìn)行歷史的、文學(xué)的或者哲學(xué)的、宗教的以及思想的研究。

文末的話

正如作者在回顧與總結(jié)藏學(xué)研究的歷史與現(xiàn)狀之后深刻指出的那樣,藏學(xué)研究應(yīng)該回到西藏和藏學(xué)本身,它不應(yīng)該是任何形式的東方主義、帝國(guó)主義、殖民主義和民族主義等思潮和行動(dòng)影響下的一種西藏和藏傳佛教的話語(yǔ)和學(xué)術(shù)建構(gòu)。應(yīng)該以客觀、理性的態(tài)度,帶著批評(píng)的精神,來(lái)研讀藏文文本,觀察西藏的歷史現(xiàn)實(shí),盡可能真實(shí)地還原西藏之復(fù)雜和曲折的歷史,描述其豐富多彩的文化傳統(tǒng)和社會(huì)面貌。

(來(lái)源:《中華讀書報(bào)》2024年7月17日第10版,作者張子凌系中國(guó)藏學(xué)研究中心圖書館副研究館員)

版權(quán)所有 中國(guó)藏學(xué)研究中心。 保留所有權(quán)利。 京ICP備06045333號(hào)-1

京公網(wǎng)安備 11010502035580號(hào)