藏語文研究70年

發(fā)布時間:2021-11-12 14:28:26 | 來源:《中國藏學》2019年第4期 | 作者:尹蔚彬 | 責任編輯:

引言

中華人民共和國成立之初,全國各項事業(yè)百廢待興,黨和國家高度重視民族地區(qū)社會經濟和文化的發(fā)展,在當時國內經濟還不發(fā)達的情況下,積極撥付資金,組織專家和學者對我國少數民族地區(qū)的語言和文化進行摸底普查。1956年,中國科學院少數民族研究所、中央民族學院聯(lián)合舉辦少數民族語言調查訓練班,組織700多人7個語言調查工作隊深入民族地區(qū)進行民族語言調查,其中第七工作隊,負責藏語支語言的調查。

本文[1]在梳理中華人民共和國成立以來藏語文研究所取得成就時,考慮到研究成果以及學科發(fā)展的連續(xù)性,未嚴格按照時間節(jié)點對成果進行切分。中華人民共和國成立初期國家主要是對中國境內藏族語言文字的使用情況進行摸底調查,1978年改革開放以后,藏語文的研究成果數量較大,很多研究成果比如《藏語簡志》等一系列論著,實際上是20世紀50年代語言調查成果的陸續(xù)刊布。加之20世紀90年代開始,新技術手段被應用于藏語文研究,交叉學科發(fā)展迅猛成果數量龐大,鑒于此,本文從不同研究領域和學科視角考量,按照研究體系將藏語文研究分為本體研究、新技術條件的藏語文調查研究、藏語文應用研究、詞典編纂、學術史研究等,這樣便于清晰反映藏語文研究的發(fā)展脈絡,集中呈現(xiàn)藏語文研究取得的巨大成就。同一研究領域的論著再按照時間脈絡進行梳理??偨Y中華人民共和國成立以來的藏語文研究的經驗得失,對于今后藏語文研究以及多民族國家語言文化的發(fā)展和繁榮具有重要意義。

一、   本體研究

(一)現(xiàn)代藏語文研究的奠基與發(fā)展(1949年—1999年)

中華人民共和國成立以后,建立在現(xiàn)代語言學基礎之上的藏語文研究才真正開始[2]。藏文是拼音文字,藏文有古今之分、讀音有言文之別,藏語有方言地域空間差異,藏語文的研究成果,多是共時描寫與歷時比較相結合,有些研究成果在內容和方法上有交叉。1978年改革開放后,科學界迎來了研究工作的春天,這一時期的藏語文成果,可以分為兩類,一類是對20世紀50年代田野調查的成果總結與深入研究,另外一類是藏語文的專題研究。

1.藏語文專題研究

1.1語音語音方面的研究主要從聲母、韻母和聲調3個方面開展。

關于聲母的研究成果代表性的有:瞿靄堂在《卓尼藏語的聲調與聲韻母的關系》一文中討論了藏語卓尼話的聲調與聲韻母的關系;在《藏語的復輔音》一文中,對古藏語復輔音的演變規(guī)律進行了歸納,認為復輔音演變大致有類和、合并和脫落3種方式。黃布凡的《十二、十三世紀藏語(衛(wèi)藏)聲母探討》一文認為古復輔音聲母發(fā)展到今天在藏語中已經簡化,前置輔音或脫落或與基本輔音合并。相關的研究還有張濟川的《藏語聲母lh-的來源與演變》、華侃的《甘南夏河、瑪曲藏語中的復輔音聲母比較》、車謙的《從gcig談起——關于古藏語聲母中清塞音、塞擦音送氣和不送氣問題》和《吐蕃時期藏語聲母的幾個問題》、江荻的《藏語復雜聲母系統(tǒng)及復雜演化行為》等。

張琨夫婦的《藏語口語的形態(tài)音位:p》探討了拉薩話中連讀增音[p],同作者的《藏語的前置鼻音》認為藏文前加字小“a”實為鼻音。龔煌城的《古藏文的y及其相關問題》討論了藏文y的腭化和藏文字母c、ch、ja的來源,并指出作為基字的y和作為下加字的-y-的關系。

藏語韻母系統(tǒng)的研究,代表性的有:瞿靄堂的《藏語安多方言韻母演變情況提要》指出韻母簡化是安多藏語的演變趨勢。此外有:華侃、于振江的《迭部藏語的一些語音、語法現(xiàn)象》、譚克讓的《阿里藏語的復元音》和車謙的《古藏語里有復合元音嗎》等。

藏語聲調的描寫及來源研究,是藏語語音研究的熱點。相關研究有:王堯的《藏語的聲調》和《藏語mig字古讀考——兼論藏語聲調的發(fā)生與發(fā)展》二文討論了藏語拉薩話的調位以及聲調的來源。胡坦的《藏語(拉薩話)聲調研究》和《有聲調藏語和無聲調藏語之比較》認為藏語聲調是后起的,且各方言內部發(fā)展不平衡。瞿靄堂的《藏語的聲調及其發(fā)展》《藏語的變調》等文,前文涉及藏語聲調與聲韻母關系及聲調的分布;后文涉及藏語變調,認為變調不僅跟前后音節(jié)有關,還與詞內部語素結合松緊有關。黃布凡的《藏語方言聲調的發(fā)生和分化條件》認為各方言聲調分化并非都是清高濁低,而是條件各異自成系統(tǒng)的。相關研究還有張濟川的《藏語拉薩話聲調分化的條件》。

語音方面綜合研究有:格桑居冕的《藏語巴塘話的語音分析》對藏語巴塘話的聲韻調進行了全面分析。黃布凡、索南江才、張明慧的《玉樹藏語的語音特點和歷史演變規(guī)律》指出玉樹藏語的聲韻演變一方面受語言內部因素比如音節(jié)結構特點等制約,同時還受語言外部多種因素影響。

1.2詞匯詞匯研究,主要集中在對詞匯類別、義項、復合詞構造、詞匯使用以及詞匯頻率等問題的探討。代表性的成果有:胡坦的《藏語并列式復合詞的一些特征》和《藏語時間詞探源》,前文認為藏語并列復合詞的能產性強,并列復合詞與藏語歷史發(fā)展中雙音節(jié)化傾向有關;后文認為,藏語在表達時間概念和時間信息方面主要運用詞匯手段和語法手段同空間詞匯有密切關系。胡書津的《藏語的敬詞》、索南堅贊的《藏語敬語詞的結構類型探討》、華侃的《藏語中反義詞使用情況的初步考察》、王青山的《談談古藏文詞匯的拼寫法》、周季文的《藏文異體詞的整理》、高丙辰的《藏文藻飾詞淺說——兼談藏語的同義詞》等從不同角度對藏語詞匯構成及特點進行分析。三音格和四音格,是藏語詞匯構造的一種固定結構又稱構式,胡書津的《藏語并列四字格結構初探》《試析藏語ABB型詞的義位特點》和《藏語A‘BAB型的四音格》以及馬月華的《藏語里一種特殊的四音組詞結構》等都是對藏語詞匯構式特點及用法進行的分析。譚克讓的《阿里藏語構詞中的音節(jié)減縮現(xiàn)象》和結昂的《工布藏語構詞法》二文討論了藏語構詞特點。

藏文出版的研究成果有:華瑞·桑杰的《論藏語敬語》和《藏語一詞多義法》、郭須·扎巴軍乃的《略談藏文量詞》和《古藏文詞匯研究》、安世興的《藏文藻飾詞釋難》等。

1.3語法中華人民共和國成立以來,基于《三十頌》和《性入法》的傳統(tǒng)文法研究與現(xiàn)代語言學框架下的語法研究平行發(fā)展,前者側重于文法的解讀,以藏文出版物為主;后者側重于藏語口語語法研究以及口語語法與文法對照研究。就研究的深度和廣度而言,現(xiàn)代語言學框架下的語法研究在很多領域都開創(chuàng)了現(xiàn)代藏語語法研究的先河。

1.3.1 動詞研究動詞是句法結構的核心,相關成果最多,也最突出。下面分類介紹:

(1)時體范疇時是表示動作行為或狀況與說話時刻關系的語法范疇,它以講話時間為基點,對時間進行分割。體,表示動詞所指的動作行為處于何種狀態(tài),以語境提供的時間為參照,說明在一段時間里動作行為的進行情況。藏語時和體范疇在很多情況下與各類句式融合在一起,很難分割。代表性的論著有:金鵬的《論藏語拉薩口語動詞的特點與語法結構的關系》《藏語動詞表三時的屈折形態(tài)簡化的兩種途徑》《西藏現(xiàn)代口語動詞的時態(tài)和體及其表達方法(兼述動詞的特陳式和泛陳式)》(一—三),瞿靄堂的《阿里藏語動詞體的構成》等一系列研究代表著當時藏語研究的最高水平,說明藏語動詞句法研究、語用研究及形態(tài)研究進入到新階段。

(2)自動和使動、自主與不自主范疇 藏語動詞有自動與使動的差別,自動是指句子中動詞所指的動作行為,是由動作行為實施者本身發(fā)出的;使動動作的執(zhí)行,并不是動作執(zhí)行者自愿、自覺執(zhí)行的,而是由于其他外力的作用。相關研究成果有:格桑居冕的《藏語動詞使動范疇》、譚克讓的《藏語動詞的自動態(tài)和使動態(tài)》、張濟川的《藏語的使動、時式,自主范疇》等。格桑居冕一文認為書面藏語和現(xiàn)代藏語口語中都有自動與使動范疇的對立。譚克讓一文認為藏語書面語有依靠聲母輔音的變化區(qū)別自動與使動意義的現(xiàn)象。張濟川一文認為,藏語詞匯層面和語法層面都有自主和不自主的區(qū)別。車謙的《藏語動詞的自主和不自主》一文對藏語自主與不自主動詞在句法上的特點進行了舉例說明。此外,王詩文、胡書津的《試談藏語動詞的結構及其語法范疇》、車謙的《試論藏語動詞在句子中的核心作用》等綜合分析了動詞在句法中的地位。

(3)式 式也叫語氣,是說話者對行為動作的態(tài)度。金鵬的《藏語拉薩話動詞的式及其表達方法》一文認為藏語拉薩話分特陳式、泛陳式、判斷式、推斷式、擬測式、命令式和否定式等7種,文章還介紹了每種式的意義和表達方式。

(4)形態(tài)變化研究  藏語動詞形態(tài)變化很豐富,金鵬的《藏語動詞屈折形態(tài)向黏著形態(tài)的轉變》一文分析了動詞屈折形態(tài)向黏著形態(tài)演變的特點;黃布凡的《古藏語動詞的形態(tài)》一文認為古藏語動詞靠本身屈折變化表示各種語法范疇,古藏語動詞的形態(tài)并非整齊劃一;馬進武的《藏語動詞的三大特征》、瞿靄堂的《藏語動詞屈折形態(tài)的結構及其演變》、巴桑卓瑪的《巴塘藏語動詞屈折形態(tài)的分析化》、江荻的《藏語動詞屈折現(xiàn)象的統(tǒng)計分析》等都從不同角度討論藏語動詞的形態(tài)變化。重疊也是動詞形態(tài)變化的一種手段,王會銀的《藏語拉薩話動詞的重疊形式》和王青山的《青海環(huán)海藏語的動詞重疊式》就討論了藏語動詞的重疊形式及語義和語用特點。

(5)句式研究  胡坦的《拉薩藏語幾種動詞句式的分析》運用動詞配價理論討論了藏語拉薩話的句式;《藏語比較句》對藏語比較句的構成及形態(tài)特點進行了分析。此外,胡坦在《拉薩藏語中的“是”字句》一文中對拉薩話判斷句特點進行了研究。謝廣華在《拉薩藏語的句法結構》一文中,將藏語句式分為判斷句、存在句、現(xiàn)象句和動作句4種。格桑居冕的《論書面藏語單句的兩大部類——陳述句與祈使句的結構》一文認為,藏語書面語依靠句尾助詞區(qū)別祈使句與陳述句。此外還有對復句句式的分析,比如格桑居冕的《藏語復句的句式》等。相關的研究還有金鵬的《藏語拉薩話判斷動詞和存在動詞的用法》和益西的《拉薩話的判斷動詞與存在動詞》等文。

(6)動詞名物化研究 藏語動詞的名物化有其特點。胡坦的《藏語動詞的名詞化》用大量例證討論了現(xiàn)代藏語動詞和動詞短語如何轉化為名詞性成分。相關研究還有王志敬的《藏語動名詞探索》等。

1.3.2 形容詞研究及其他 王會銀的《現(xiàn)代藏語拉薩話形容詞重疊形式》一文對拉薩話形容詞的重疊形式進行了分析;張濟川的《藏語形容詞級的范疇》一文認為,拉薩話形容詞有級范疇,級范疇在藏語方言中的發(fā)展是不平衡的。此外,還有零星的關于名詞、量詞和連詞的研究,比如胡書津的《書面藏語連詞??? zhing的用法》等。

1.3.3 格助詞研究  藏語依靠格助詞來標記施受關系,格助詞是藏語表達語法意義和句法關系的重要手段。相關研究有:張琨、張謝貝蒂的《藏語口語的作格性質》一文通過分析格助詞的用法,認為藏語拉薩口語不是作格型語言。胡書津的《藏文文法“La Sgra”格助詞語法意義淺析》《藏語書面語同體格助詞“de nyid”淺說》《藏語格助詞的句法功能——兼談藏語格助詞的特點》、謝廣華的《論藏語結構助詞》等文對藏語格助詞的語法意義和功能以及出現(xiàn)的條件進行了探討。周毛草的《藏語方言時態(tài)助詞研究》一文,比較書面藏語助詞與藏語方言助詞的異同,并探討其來源。

一批語法著作陸續(xù)出版,代表性的有:格桑居冕的《藏文文法教程》、胡書津的《簡明藏文文法》、周季文的《藏語語法》、韓鏡清的《拉薩口語語法》、胡坦、索南卓嘎、羅秉芬等的《拉薩口語讀本》、王志敬的《藏語拉薩口語語法》等,上述著作基本上是教學語法,教學語法的特點是內容主干清楚、簡潔易懂,方便記憶。此外,還有關于藏語語法研究的理論闡釋,比如孫宏開的《論藏語語法結構類型的歷史演變》和瞿靄堂的《論藏語的語法體系》等?;趥鹘y(tǒng)文法的論著則有:才旦夏茸的《藏文文法詳解》、華瑞·桑杰的《談藏文后置詞的構詞特點》《動詞的形態(tài)變化》、郭須·扎巴軍乃的《略析藏語連接詞》、奇珠的《試談藏語動詞范疇的若干問題》、馬進武的《藏語語法明燈》等。

2.綜合性研究

金鵬的《藏語拉薩日喀則昌都話的比較研究》《藏語簡志》,瞿靄堂執(zhí)筆的《藏語概況》,瞿靄堂、譚克讓等的《阿里藏語研究》等論著,對所論及藏語方言的語音、詞匯和語法的特點進行了介紹。

3.漢藏語比較研究

學界一直重視漢語和藏語的比較研究,早在20世紀40年代,俞敏、聞宥等老一輩語言研究者就發(fā)表了一批研究成果:如俞敏的《漢語的“其”與藏語的gji》《漢藏兩族人和話同源探索》《漢藏同源字譜稿》等,俞敏先生通過漢藏語同源字的研究,構擬上古語音并通過同源字的音義對應,論證漢藏語的親屬關系。學者們利用藏漢對音資料進行文獻的考證,例如黃布凡的《敦煌〈藏漢對照詞語〉殘卷考辨訂誤》《敦煌〈藏漢對照詞語〉殘卷考辨綜錄及遺留問題》等。

詞法和句法方面的比較研究有:韓鏡清的《現(xiàn)代藏語和漢語在構詞方面的共同點》一文對藏語和漢語的構詞特點進行了比較研究。車謙的《漢藏定語比較研究》《藏語里有補語嗎》,前文對漢語和藏語定語的構成及句中位置進行了比較;后文通過與漢語句子結構進行比較,認為藏語句子中有補語。

(二)現(xiàn)代藏語文研究的深化與繁榮(2000年至今)

21世紀以來,隨著與國際學界的接軌,國內藏語文研究隊伍不斷壯大,研究水平逐步提升,藏語文研究無論是在新材料、新理論還是運用新研究方法上面都取得了巨大飛躍。研究成果的種類、數量以及研究的深度和廣度都進入到一個嶄新的階段。

1.藏語文專題研究

1.1 語音 聲母方面的研究有:王雙成的《安多藏語輕重唇音的分化趨勢》《藏語送氣擦音的來源》《藏語鼻冠音聲母的特點及其來源》等,對藏語方言聲母輕重唇音的分化特點、送氣擦音和鼻冠音聲母的特點及來源進行了探討。韻母或元音研究:有王雙成的《安多藏語復元音韻母的特點》和《安多藏語i的舌尖化及其類型學意義》二文,前文討論了藏語安多方言復元音的組成、出現(xiàn)頻率和分布情況;后文通過與親屬語言比較研究,認為安多藏語方言的舌尖化以高元音i和y為主,其中i的這種音變主要表現(xiàn)為摩擦化和舌尖化,這可能是漢藏語言塞擦音聲母的重要來源之一。仁增旺姆的《兒話韻尾在藏語中的形成機制——以舟曲勒臥話為例》一文認為舟曲藏語兒化韻尾多來自音節(jié)合并。尹蔚彬的《古藏語韻尾-r在今拉薩話中的變異》一文,對古藏語韻尾-r在今天拉薩話中的變異情況進行分析,并說明藏語古韻尾-r在拉薩話中的發(fā)展趨勢。藏語聲調研究代表性論文:孫天心的《藏語聲調演變的多樣性》(Variegated tonal developments in Tibetan)認為不同藏語方言聲調可能是各自獨立起源的。王雙成的《瑪多藏語的聲調》認為聲母清濁對立的消失和復輔音聲母的簡化導致瑪多話產生了聲調,瑪多話聲調分高低兩個聲調,還不太穩(wěn)定。語音綜合研究:孫天心的《求吉藏語的語音特征》以四川省阿壩州若爾蓋縣求吉鄉(xiāng)麻藏村口語為例,介紹求吉藏語麻藏話的音系特點。華侃、多杰東智、南卡多杰等的《藏語久治話的音位系統(tǒng)及其語音的歷史演變》對久治話語音演變進行了研究,王雙成的《安多藏語語音研究》一書采用幾十種方言資料,運用歷史比較語言學、實驗語音學和音系學理論對藏語安多方言語音進行了專題研究。相關研究還有馬進武的《藏語聲韻學創(chuàng)新概要》等。

1.2 詞匯  代表性的論著有:胡坦的《藏語同族詞札記》,張濟川的《藏語詞族研究》,勁松、瞿靄堂的《嘉戎語藏語借詞的時空特征》,馬進武的《簡論藏語同義詞的積極作用》,仁增、傅利平、桑杰等的《略論藏文藻飾詞》等。上述研究從不同角度對藏語詞匯進行了分析,其中胡坦的《藏語同族詞札記》一文,認為今拉薩藏語的同族詞大都跟古代派生法構詞有關,詞族的形成是語言演變的結果。張濟川的《藏語詞族研究》一書共分詞族篇、形態(tài)篇和聲韻篇三大部分,該書對藏語語音學、藏語詞匯學等具有重要價值。仁增旺姆的《藏語存在動詞的地理分布》和《“克”(khal)在下迭部藏語中引起的數詞系統(tǒng)及相關演變》二文,前文對12個藏語存在動詞的分布情況進行了研究,后文指出迭部藏語度量衡單位詞 “克”(khal)演變?yōu)閿翟~,并改變了迭部藏語的計數系統(tǒng)。

1.3 語法

1.3.1 動詞研究

(1)語法化研究 江荻的《藏語述說動詞小句賓語及其標記》討論了小句賓語的標記來源于古代述說類動詞zer的語法化。王志敬的《藏語動詞語法化研究》討論了敦煌藏文里三個靜態(tài)動詞和一個動作動詞的語法化。邵明園的《安多藏語言說動詞zer和bzlas的語法化》和《中古藏語系動詞》兩文,前文認為現(xiàn)代安多藏語阿柔話言說動詞語義和功能發(fā)生了虛化;后文認為中古藏語動詞yin、lags和red兼作助動詞。red不晚于14世紀語法化為系動詞,藏語逐步過渡到y(tǒng)in和red分別表“向自我”“向他者”示證范疇的對立。

(2)自動與使動、自主與不自主研究 多杰東智的《安多藏語自主非自主動詞與格的關系》《簡析安多藏語動詞的自主非自主與使動自動關系》《藏語安多方言VP+ɡ ndk句式與自動使動》3篇文章從不同方面介紹藏語安多方言動詞自動與使動、自主與不自主的特點。相關研究還有扎西才讓的《安多口語使役態(tài)的特征研究》等。

(3)示證范疇和體貌范疇 示證范疇(evidentiality)表達訊息獲取的來源方式等,學界一般認為藏語組語言示證范疇是后起的。江荻的《藏語拉薩話的體貌、示證及自我中心范疇》一文,認為藏語有4類示證,分別是自知示證、親知示證、新知示證和推知示證。齊卡佳的《白馬語與藏語方言的示證范疇》一文,分析了白馬語與藏語安多方言和康方言示證范疇的相似性。邵明園在《中古藏語系動詞》一文中認為示證范疇從無到有的產生是藏語歷史語法最顯著的變化之一。曲世鋒的《論藏語的示證系統(tǒng)》一文認為藏語的示證范疇、新異范疇和自我中心范疇三者共同構成了藏語示證系統(tǒng)。

(4)名物化研究 周毛草的《安多藏語瑪曲話動詞的名物化》一文認為安多藏語瑪曲話動詞名物化不同成分所含意義不同,表人物、地點、工具等,此類成分多由實詞虛化而來。

(5)句式研究 存在句的研究:胡坦的《藏語存在句》一文,認為藏語典型存在句由存在物、存在處和存在動詞組成,從歷史和地域方言的角度看藏語存在句的基本結構未發(fā)生變化,差異在于存在動詞的數量和用法上。判斷句研究:周煒的《藏語助動詞yin的功能及其比較——關于〈米拉日巴傳〉判斷動詞的思考》對《米拉日巴傳》中的yin與現(xiàn)代藏語拉薩方言作比較,考察了藏語助動詞yin的功能及藏語判斷動詞的發(fā)展軌跡;倫巴爾·旦增拉宗的《拉薩口語中帶有動詞語尾“bafyinv”的句式分析》一文討論了與“bafyinv”相關的語法現(xiàn)象,總結了bafyinv”句式的規(guī)律。瞿靄堂的《藏語多動詞謂語句的認知基礎和模塊化》一文基于類型學和認知語言學,研究了藏語的多動詞謂語句。

1.3.2 形容詞、名詞研究  劉沛江的《藏緬語形容詞的類型特征》認為,藏緬語存在開放性的形容詞詞類。江荻的《現(xiàn)代藏語形容詞謂語的構造及識別方法》詳細描述了形容詞謂語結構和形式標記,對形容詞謂語組塊進行了識別實驗。邵明園的《書面藏語的小稱》指出,書面藏語小稱主要分布在名詞類中,其主要語義語法功能為“指小”和“構詞”。

1.3.3 格助詞及文法研究  關于格助詞研究:王志敬的《敦煌藏文與格標記la相關句法成分的辨析》一文用現(xiàn)代語言學方法對格標記la相關句法成分進行分析研究。同類成果還有周毛草的《安多藏語瑪曲話里的?(la)類助詞》和《古藏語作格助詞在現(xiàn)代方言中的表現(xiàn)》等。

王志敬的《敦煌藏文語法研究》一書,采用現(xiàn)代語言學描寫框架對敦煌藏文的語法進行研究。同類成果還有馬進武的《藏語語法之詞格探微》等。

1.3.4 語法研究的理論探索  瞿靄堂、勁松的《藏語語法的范疇化》認為,藏語是語法范疇非常豐富的語言,通過標記特別是構式標記探討語法的范疇化。王志敬在《從藏語格標記看結構語言學的局限性》《論詞類劃分中功能標準與形式標準的結合——從藏語詞類劃分說起》《西方語言線性序列論的局限性——從藏語述賓結構說起》等系列論文中,結合具體語言理論對藏語語法研究作了探討。

2.綜合性研究

21世紀以來,一系列叢書的出版,推動了藏語文研究的深入?!冬F(xiàn)代中國藏學文庫》叢書系列,先后出版了胡坦的《藏語研究文論》、黃布凡的《川西藏區(qū)的語言》《藏語藏緬語論集》等老專家學者的著作。這些著作是老一輩藏語研究工作者學術成果的集成,很多著作內容涵蓋語言本體研究與語言應用等多領域研究。瞿靄堂的《藏語衛(wèi)藏方言研究》、周毛草的《瑪曲藏語研究》、仁增旺姆的《迭部藏語研究》、邵明園的《河西走廊瀕危藏語東納話研究》、王詩文的《藏語康方言語法研究——德格話語法》等著作對所涉及藏語方言從語音、詞匯和語法層面進行了綜合研究。

3.漢、藏語比較研究

3.1 研究實踐 語音比較研究:有吳安其的《漢藏語的送氣塞音》,施向東的《漢藏語唇輔音與半元音w的交替》,周季文、謝后芳等的《敦煌吐蕃漢藏對音中聲母對比》,薛才德的《漢藏語言研究》等。

詞匯研究代表性論著有:鄭張尚芳的《五十身體詞的藏漢對應》,馮蒸的《藏文sdob與漢語“輟”》,江荻的《漢藏語“冰雪”類詞的音變及關系溯源》,王用源、 施向東的《漢語和藏語復音擬聲詞的比較研究》,鄭偉的《漢語和藏語的“來”》等。關于漢藏語同源關系論著有吳安其的《漢藏語同源研究》,金理新的《漢藏語系核心詞》,施向東的《漢語和藏語同源體系的比較研究》,王志敬的《藏漢語親屬關系研究》等。

語法比較研究:梅祖麟的《上古漢語動詞濁清別義的來源——再論原始漢藏語*S-前綴的使動化構詞功用》,認為上古漢語濁清別義與藏緬語族語言動詞依靠語音屈折表自動與使動意義差別手段一致。王志敬的《藏漢語詞類與句法成分的對應關系與發(fā)生學關系》和《論藏漢語同源持續(xù)體標記》,前文認為古今藏漢語詞類與句法對應關系說明藏漢語在發(fā)生學上具有同源關系,后文根據西北方言“給”字時間層次的差異,認為漢語的持續(xù)體標記“給_3”和藏語bsdad_2、bzhag_2具有同源關系。

《李方桂全集:漢藏語論文集》是李方桂先生對漢藏語研究的論文集。龔煌城的《漢藏語研究論文集》一書收錄作者已發(fā)表有關漢語、藏語,及漢藏語比較研究的中英文論文,共15篇。文章分為漢藏語的比較研究、12世紀末漢語西北方音的研究和藏緬語的研究。丁邦新、孫宏開主編的《漢藏語同源詞研究》等。

關于漢藏語系語言研究語法專題研究的成果較多,如張軍的《漢藏語系語言判斷句研究》、蔣穎的《漢藏語系語言名量詞比較研究》等。

3.2 理論探索 丁邦新的《漢藏系語言研究法的檢討》一文,對國內漢藏系語言研究法的討論作了一個檢討,對“語言接觸無界有階說”“深層對應說”及“語言影響論”等提出不同意見。孫宏開的《漢藏語系歷史類型學研究中的一些問題》《前綴,前置輔音還是二者兼而有之——有關漢藏語系音節(jié)結構構擬的討論》等,馬提索夫、孫天心、田阡子等的《藏緬語前綴的動態(tài)演化:澄清一些誤解》等討論了漢藏語言研究中一些重要問題。此外,還有戴慶廈的《漢藏語被動句的類型學分析》《漢藏語并列復合詞韻律詞序的類型學特征——兼論漢藏語語法類型學研究的一些認識問題》等。

瞿靄堂、勁松的《漢藏語言研究新論》一書共分漢藏語言篇、漢語篇、理論篇和應用篇4部分,內容涉及漢藏語言的專題研究、應用研究和理論探索。

二、   新技術條件下藏語文應用研究

隨著科技進步,數字化和網絡技術的發(fā)展,新技術手段被用于藏語文應用研究領域,突出表現(xiàn)在與藏語文研究密切關聯(lián)的計算語言學和實驗語音學的迅猛發(fā)展上。

(一)計算語言學與藏語文信息化建設

(1)字符與編碼、標準問題研究 藏文國際編碼的設計研發(fā)關系到藏語計算語言學以及藏語信息化建設。吳兵、江荻的《藏文國際碼軟件的發(fā)展與技術應用》一文梳理了藏文編碼產生、修訂和發(fā)展過程,分析了藏文編碼的技術布局、編碼細節(jié)及技術應用情況。相關研究還可以參閱江荻、龍從軍的《藏文字符研究》和中國標準出版社出版的《信息處理用藏語短語分類與標記規(guī)范》《藏文拉丁字母轉寫方案草案、信息處理用現(xiàn)代藏語分詞規(guī)范草案、信息處理用現(xiàn)代藏語詞類標記集規(guī)范(草案)》等。

(2)專題研究論著 江荻編著的《藏文識別原理與應用》是一部介紹文字識別原理和技術、藏文字形結構和統(tǒng)計特征、藏文識別技術和應用書籍,也是目前中國第一部有關藏文識別的專著。歐珠和扎西加編著的《藏語計算語言學》結合藏語特點,介紹基于規(guī)則的藏語自然語言分析方法、基于統(tǒng)計的分析方法,藏文自動分詞及分詞規(guī)范、分詞中歧義消解、未登錄詞識別、藏文詞性標注及標注標準,以及藏文語料庫相關知識及算法。高定國、珠杰編著的《藏文信息處理的原理與應用》介紹了藏文字符編碼方式及目前所用幾種藏文字符編碼,支持藏文處理的Windows、Linux系統(tǒng)以及不同系統(tǒng)下藏文字符的鍵盤、語音、字符識別輸入方式,藏文字形設計技術等內容。龍從軍、劉匯丹的《藏文自動分詞的理論與方法研究》闡述了藏語分詞問題及處理策略,并有配套的相關語料庫和分詞軟件。黃鶴鳴、馬龍龍、趙維納的《手寫藏文字符識別研究》介紹了手寫藏文字符識別、聯(lián)機手寫藏文字符識別處理。珠杰的《藏文文本自動處理方法研究》討論了藏文排序方法、藏文音節(jié)規(guī)則和自動拼寫算法及藏文停用詞自動處理方法、藏文人名識別方法等。曹暉、于洪志、祁坤鈺的《藏文詞匯計量統(tǒng)計研究》通過對藏語文教材、主要大眾傳媒形式中的報紙、網絡媒體建立語料庫,對其詞匯進行計量統(tǒng)計研究。龍從軍、燕海雄主編的《中國民族語言研究與應用》匯總了當前學術界藏語研究的最新成果,包括語音、詞匯、語法、方言、藏語史等基礎研究和藏語計算處理等應用研究成果。

(二)藏語實驗語音學研究

藏語實驗語音學,屬于新興交叉學科,借助儀器儀表、計算機等工具,以藏語語音為研究對象。實驗語音學傳統(tǒng)上研究主要分兩類,一類是基于語言學,另一類是基于言語工程。

基于語言學角度研究主要涉及語音的聲學、生理和感知。聲學角度主要關注藏語語音音節(jié)時長、韻律、調域等。相關研究成果不少:有祁坤鈺、楊士宏的《基于詞匯語料的白馬藏語語音分析研究》,陳小瑩的《藏語拉薩話雙音節(jié)詞重音的實驗研究》,艾金勇的《藏語韻律單元的時長與音高研究》,鄭文思、于洪志、 高璐的《藏語拉薩話調域統(tǒng)計分析》等。關于生理發(fā)聲機制研究有張金爽、李永宏、方華萍、于洪志的《藏語新聞朗讀語音停頓和呼吸重置關系研究》等。關于語音感知研究:譚克讓、孔江平等的《藏語拉薩話元音、韻母的長短及其與聲調的關系》和孔江平的《藏語(拉薩話)聲調感知研究》二文,通過感知測試,對藏語拉薩話聲調與元音韻母的關系進行了綜合研究。此外還有桑塔的《藏語聲調產生的原因探析——以安多天祝話單音節(jié)和雙音節(jié)音調實驗為個案》等。

言語工程主要涉及語音合成、識別及數據庫建設,代表性的有陳小瑩的《藏語拉薩話語音合成語料庫的研究與建立》,珠杰、歐珠、格桑多吉、扎西加、高紅梅等的《藏文音節(jié)規(guī)則庫的建立與應用分析》,李天瑞、格桑多吉、仁青諾布、喬少杰等的《藏文音節(jié)規(guī)則模型及應用》,李冠宇、于洪志、李永宏、馬寧等的《基于決策樹的藏語拉薩話三音子模型》,高璐、于洪志、鄭文思的《基于HMM的藏語拉薩話語音合成技術研究》,裴春寶的《基于藏語拉薩語語音識別中端點監(jiān)測算法的研究》,周雁、趙棟材的《基于HMM模型的藏語語音合成研究》,公保才讓的《基于聲韻母的藏語語音合成研究》,普次仁、頓珠次仁的《基于LDA-MFCC的藏語語音特征提取技術研究》,德吉、安見才讓的《基于特征識別的藏語語音識別研究》等。

三、   文化、教育以及語言政策與規(guī)劃

(一)語言與文化研究

把語言和文化結合起來研究是文化語言學的特點。胡書津、王詩文的《藏語文化語言學發(fā)凡》是我國首部集中論述藏語言與藏文化之間關系的一部著作。胡書津的《藏文數字藻飾詞及其文化內涵》《藏語dgu “九”及其文化內涵》和胡書津、羅布江村的《藏語白色顏色詞的文化內涵》等,從文化、思維和認知角度討論藏語詞義與文化之間關系。陳榮澤的《藏語方言的分布格局及其形成的歷史地理人文背景》和《藏語地理分布格局的形成原因》兩文對藏語方言地理分布特點和成因進行了分析。其他還有崔軍民的《藏語親屬稱謂系統(tǒng)及其文化內涵初探》和《藏語言的文化功能探析》等。

(二)藏語文教學與翻譯

藏語文研究在教育、新聞出版、翻譯等諸多方面取得了持續(xù)進步,與之相關的議題受到越來越多的學者關注。

藏語文教學研究包含兩個方面。一是針對母語為藏語的學生教學活動研究,二是針對母語為非藏語的學生學習藏語進行研究。多數論著集中在基礎教育階段,如金鵬的《關于藏族地區(qū)語文問題的建議》就西藏地區(qū)中小學藏文課本問題、師資問題、掃盲問題、出版問題以及語文本身使用和發(fā)展等問題,進行了討論。馬戎的《西藏社會發(fā)展與雙語教育》對西藏地區(qū)雙語教學模式現(xiàn)狀、教學授課體系以及當前西藏雙語教育發(fā)展中存在的問題進行了討論,指出開展雙語教育必須堅持的幾個原則。許文俊的《藏漢雙語教學實施成效調查——以西藏拉薩地區(qū)的雙語教學為例》認為西藏自治區(qū)推行以漢語為主加授藏語文雙語教學模式是我國藏區(qū)最有效的雙語教學模式之一。

藏漢翻譯研究主要集中在對具體翻譯活動的研究和相關翻譯理論規(guī)范的研究。才旦夏茸的《新詞翻譯的若干意見》和馬進武的《剖析漢譯藏中八股式的嚴重弊病》兩文討論了漢藏互譯問題。次旺邊覺的《翻譯目的論視角下的政論文藏文翻譯——以2012年〈政府工作報告〉翻譯為例》和仁增、 傅利平、桑杰的《藏文書名的特點及其漢譯研究》,前文以2012年《政府工作報告》及其藏文譯本為研究對象,分析漢語政論文特點及藏譯原則;后文討論藏文書名譯成漢語應該注意的問題。拉都的《漢藏語法比較與翻譯》討論藏漢和漢藏翻譯實踐的特點和規(guī)律,提出要注重語言文字背后的文化差異,實現(xiàn)漢藏文化所載信息的對等傳遞或近似對等傳遞。

(三)語言規(guī)劃與政策、語言生活研究

70年來,我國在藏語文規(guī)劃與政策、藏區(qū)語言生活、藏漢互譯等多個方面取得了巨大成績。藏語文規(guī)劃和規(guī)范化是語言使用過程中的必然,藏語文規(guī)范化是當代藏語文高度使用和巨大活力的體現(xiàn)。這方面的主要研究成果有:胡坦的《藏語科技術語的創(chuàng)造與西藏現(xiàn)代化建設》,周煒的《西藏藏語新詞術語規(guī)范工作初創(chuàng)時期的五個重要節(jié)點》,周煒、李永斌的《藏語和藏語規(guī)范化問題》,曲甘·宗瑪多吉的《關于藏語文名詞術語規(guī)范化之我見》等。上述研究以更好地服務藏語文使用為出發(fā)點,闡述了藏語文的使用與規(guī)范化之間的關系。

藏區(qū)語言生活研究:周煒的《中國少數民族語言生活研究——以西藏自治區(qū)為例》《中國少數民族語言權益保護研究:關于西藏語言立法管理與教育的調查》和《西藏的語言與社會》等著作是近年來關于藏族聚居區(qū)語言權益、政策與實踐、語言教學等語言生活進行探討的研究專著。王浩宇、何俊芳的《天??h藏族居民語言使用現(xiàn)狀調查與思考》對甘肅省天祝縣語言生活進行了分析,尹蔚彬的《四川省藏區(qū)語言生態(tài)研究及價值》認為科學認識四川省藏區(qū)復雜的語言生態(tài)現(xiàn)狀,處理好各個語言之間的關系并順應其發(fā)展,關乎該地區(qū)未來的發(fā)展。相關研究還有姚春林的《城市化進程中甘青藏區(qū)語言文化生活研究——以甘肅省天祝藏族自治縣華藏寺鎮(zhèn)為個案》等。《中國少數民族語言使用情況調查》對我國部分省區(qū)藏族聚居區(qū)的語言使用和分布情況進行了調查。

(四)工具書與辭典編纂

中華人民共和國成立以來藏語文辭書編撰進入一個新時期,各種工具書、詞典相繼出版。[3]

1.中華人民共和國成立至改革開放前(1949—1978)

1953年3月桑熱嘉措編的《正字學》匯編了藏文常用字、詞及詞組,按藏文字母順序檢索。1954年格西季美·當曲編的《藏文字匯》出版,收集藏文基本詞匯,并對詞匯進行了注解。1955年才旦夏茸編著的《藏漢辭匯》則是小型藏漢雙語對照詞典。1957年格西曲札編著,法尊、張克強等翻譯的《格西曲扎藏文辭典》出版。1958年澤旺朗嘉等編的《藏文同音詞詞典》出版,收字詞4000多條。1964年民族出版社整理出版了《漢藏詞匯》,共收錄詞條13000多條,對新詞術語進行了規(guī)范。

2.改革開放至上世紀末

改革開放后,我國民族文化出版事業(yè)蒸蒸日上,藏文文字詞典、口語詞典及特征詞典等陸續(xù)出版。于道泉主編的《藏漢對照拉薩口語詞典》收詞條29000多條,除日常用語外,還包括部分新詞術語、醫(yī)藥、科技、天文歷算等專用詞,詞條以藏文正字檢索,后標有拉丁注音。華侃、龍博甲編的《安多藏語口語詞典》共收詞條11000多條,詞條按藏文字母排序,部分詞條有例句。張怡蓀主編的《藏漢大辭典》于1985年出版,16開本,分上、中、下3冊,是一部以語詞為主兼收百科的綜合性藏漢雙解大型工具書,全書收5萬3千余條詞目。1987年該辭典獲吳玉章語言文字一等獎。為滿足社會各界的需求,民族出版社決定將其再版,把原來的16開本(上、中、下三冊)改為小32開的縮印本,分為上下兩冊裝訂。改版時,還修訂了個別詞條。安世興編著的《梵藏漢對照詞典》是一部翻譯和研究古藏文典籍時查閱梵文詞匯的工具書,全書共收梵文詞匯約25000多條,該詞典按照梵文字母音序排列。李永昌選編的《藏文動詞詞典》,根據《藏漢大辭典》動詞部分編選而成,共收動詞詞目2730余條,其中主要詞條1630條。索朗多吉等編譯的《藏語敬語詞典》收錄藏語敬語詞5500多條,并加注了漢文。

藏文版詞典有:山夫旦的《新編藏文詞典》和扎西旺堆編著的《藏文動詞變化表》等。《藏緬語語音和詞匯》和《藏緬語族語言詞匯》則為多語種語音和詞匯對照工具書。

3.2000年以來的辭書出版

21世紀以來,已有詞典根據需要繼續(xù)再版,新詞典以多語對照和圖解為特點、行業(yè)專科詞典為特色。主要有:堪布慈誠羅珠主編的《漢藏英常用新詞語圖解詞典》是漢藏英三文對照工具書,一共收集常用新名詞術語1900條、彩圖1390張。詹中宏編譯的《漢藏金融詞典》是金融行業(yè)用工具書。扎西次仁編著的《藏漢英對照信息技術詞典》為信息領域專用工具書。多拉、扎西加編著的《藏文規(guī)范音節(jié)頻率詞典》收錄目前使用藏文音節(jié)8263個、梵文轉寫音節(jié)848個。胡書津的《藏語動詞類型釋要》一書共收錄藏文單音節(jié)動詞1242個,藏漢英三語對照,所收動詞逐一釋例,是語言文字工作者學習和研究藏語動詞語法的重要參考書。此外還有貢布旺杰編的《藏語重疊詞詞典》等。

四、   通論、學術史研究

(一)藏語文通論

中華人民共和國成立以來,隨著一批民族院校和民族研究機構的成立,藏語文通論、教材的出版迫在眉睫,因此,陸續(xù)有通論性著作問世。如巴地的《藏族文字通論》、吉太加的《現(xiàn)代藏文語法通論》、才旺拉姆主編的《藏語語言學概論》、俄日尖措的《語言學新探》、格日加的《藏語語言學概論》等。

(二)學術史研究

70年來,藏語文研究取得了巨大進步,學術梳理對于藏語文的發(fā)展意義重大。相關研究有:瞿靄堂的《中國藏族語言文字研究五十年》、王遠新的《近十年藏緬語語言、語法、詞匯研究的主要成果》、周煒的《當代藏語語法研究的歷史與現(xiàn)狀》、尹蔚彬的《近十年來我國漢藏語比較研究的特點及意義》《21世紀初我國藏語語法研究的特點及意義》等。

藏語言文字研究史著作類則有完瑪冷智的《藏語言文字研究史》,華侃、桑吉蘇奴、貢保杰、貢去乎尖措等的《藏語語言學史稿》等。

五、   結語

70年來,藏語文研究在藏語文本體研究、應用研究、詞典編纂、計算語言學與實驗語言學以及藏語文信息化建設、藏語文學術史研究等領域取得了巨大突破,成績斐然,開創(chuàng)了現(xiàn)代語言學意義上藏語文研究的新時代。我們?yōu)樗〉贸删蜌g欣鼓舞的同時,還應清醒認識到,藏語各個方言之間的研究還很不均衡,藏語文規(guī)范化、標準化和信息化建設還有很大進步空間,藏語文教育和研究人才的梯隊建設等還有不少需要進一步完善的地方。我們期待未來的藏語文研究在黨的十九大政策的引領下,在黨和國家科學保護各民族語言文字方針政策的支持下,取得更大進步。

由于時間跨度大,藏語文研究成果數量巨大,受篇幅和筆者水平所限,難免有遺珠之憾,還請方家海涵。

附錄:藏語文研究論著索引(以文中出現(xiàn)的順序為序)

金鵬主編:《藏語簡志》[M],北京:民族出版社,1983年。

瞿靄堂:《卓尼藏語的聲調與聲韻母的關系》[J],《中國語文》1962年第7期。

瞿靄堂:《藏語的復輔音》[J],《中國語文》1965年第6期。

黃布凡:《十二、十三世紀藏語(衛(wèi)藏)聲母探討》[J],《民族語文》1983年第3期。

張濟川:《藏語聲母lh-的來源與演變》[J],《民族語文》1990年第2期。

華侃:《甘南夏河、瑪曲藏語中的復輔音聲母比較》[J],《西北民族學院學報》1984年第4期。

車謙:《從gcig談起——關于古藏語聲母中清塞音、塞擦音送氣和不送氣問題》[J],《民族語文》1981年2期。

車謙:《吐蕃時期藏語聲母的幾個問題》[J],《民族語文》1986年第6期。

江荻:《藏語復雜聲母系統(tǒng)及復雜演化行為》[J],《中國藏學》1996年第4期。

Betty Shefts Chang & Kun Chang, Spoken Tibetan Morphophonemic, Language, 1967.

Betty Shefts Chang & Kun Chang, Tibetan Prenasalized Initials, BIHP,XL,VIII,1977.

龔煌城:《古藏文的y及其相關問題》,臺灣,HIHP,1977年。

瞿靄堂:《藏語安多方言韻母情況提要》[A],《民族語文研究文集》[C],西寧:青海民族出版社,1982年。

華侃、于振江:《迭部藏語的一些語音、語法現(xiàn)象》[J],《甘肅民族研究》1982年第4期。

譚克讓:《阿里藏語的復元音》[J],《民族語文》1980年第3期。

車謙:《古藏語里有復合元音嗎》[J],《中央民族學院學報》1984年第4期。

王堯:《藏語的聲調》[J],《中國語文》1956年第6期。

王堯:《藏語mig字古讀考——兼論藏語聲調的發(fā)生與發(fā)展》[J],《民族語文》1981年第4期。

胡坦:《藏語(拉薩話)聲調研究》[J],《民族語文》 1980年第1期。

胡坦:《有聲調藏語與無聲調藏語之比較》,原載于《東亞語言和歷史》Language and History in East Asia,Kyoto/Shokado,1988,收入胡坦:《藏語研究文論》[C],北京:中國藏學出版社,2002年。

瞿靄堂:《藏語的聲調及其發(fā)展》[J],《語言研究》1981年創(chuàng)刊號。

瞿靄堂:《藏語的變調》[J],《民族語文》1981年第4期。

黃布凡:《藏語方言聲調的發(fā)生和分化條件》[J],《民族語文》1994年第4期。

張濟川:《藏語拉薩話聲調分化的條件》[J],《民族語文》1981年第3期。

格桑居冕:《藏語巴塘話的語音分析》[J],《民族語文》1985年第2期。

黃布凡、索南江才、張明慧:《玉樹藏語的語音特點和歷史演變規(guī)律》[J],《中國藏學》1994年第2期。

胡坦:《藏語并列式復合詞的一些特征》[J],《民族語文》1986年第6期。

胡坦:《藏語時間詞探源》[J],《中央民族大學學報》1996年第5期。

胡書津:《藏語的敬詞》[J],《西南民族學院學報(哲學社會科學版)》,1985年第2期。

索南堅贊:《藏語敬語詞的結構類型探討》[J],《西藏研究》1990年第1期。

華侃:《藏語中反義詞使用情況的初步考察》[J],《西北民族學院學報》1983年第2期。

王青山:《談談古藏文詞匯的拼寫法》[J],《民族語文》1981年第4期。

周季文:《藏文異體詞的整理》[J],《民族語文》1992年第2期。

高丙辰:《藏文藻飾詞淺說——兼談藏語的同義詞》[J],《民族語文》1980年第1期。

胡書津:《藏語并列四字格結構初探》[J],《西藏民族學院學報(社會科學版)》1989年第4期。

胡書津:《試析藏語ABB型詞的義位特點》[J],《民族語文》1990年第6期。

胡書津:《藏語A‘BAB型的四音格》[J],《民族語文》1986年第6期。

馬月華:《藏語里一種特殊的四音組詞結構》[J],《民族語文》1986年第1期

譚克讓:《阿里藏語構詞中的音節(jié)減縮現(xiàn)象》[J],《語言研究》1982年創(chuàng)刊號。

結昂:《工布藏語構詞法》[J],《民族語文》1993年第4期。

華瑞·桑杰:《論藏語敬語》[J],《西藏研究》(藏文版)1997年第1期。

華瑞·桑杰:《藏語一詞多義法》[J],《西藏研究》(藏文版)1997年第3期。

郭須·扎巴軍乃:《略談藏文量詞》[J],《西藏研究》(藏文版)1993年第4期。

郭須·扎巴軍乃:《古藏文詞匯研究》[J],《中國藏學》(藏文版)1994年第2期。

安世興:《藏文藻飾詞釋難》(藏文),蘭州:甘肅民族出版社,1991年。

金鵬:《論藏語拉薩口語動詞的特點與語法結構的關系》[J],《民族語文》1979年第3期。

金鵬:《藏語動詞表三時的屈折形態(tài)簡化的兩種途徑》[J],《語言研究》1983年第1期。

金鵬:《西藏現(xiàn)代口語動詞的時態(tài)和體及其表達方法(兼述動詞的特陳式和泛陳式)》[J],《西藏研究》1984年第3期1984年第4期1985年第1期(連載)。

瞿靄堂:《阿里藏語動詞體的構成》[J],《民族語文》1980年第4期。

格桑居冕:《藏語動詞使動范疇》[J],《民族語文》1982年第5期。

譚克讓:《藏語動詞的自動態(tài)和使動態(tài)》[J],《民族語文》1988年第6期。

張濟川:《藏語的使動、時式,自主范疇》[J],《民族語文》1989年第2期。

車謙:《藏語動詞的自主和不自主》[J],《西南民族學院學報(哲學社會科學版)》1985年2期。

王詩文、胡書津:《試談藏語動詞的結構及其語法范疇》[J],《西藏民族學院學報(社會科學版) 》1995年第4期。

車謙:《試論藏語動詞在句子中的核心作用》[J],《民族語文》1994年第5期。

金鵬:《藏語拉薩話動詞的式及其表達方法》[J],《民族語文》1983年第1期。

金鵬:《藏語動詞屈折形態(tài)向粘著形態(tài)的轉變》[J],《中國藏學》1988年第1期。

黃布凡:《古藏語的動詞的形態(tài)》[J],《民族語文》1981年第3期。

馬進武:《藏語動詞的三大特征》[J],《西北民族學報》1984年2期。

瞿靄堂:《藏語動詞曲折形式的結構及其演變》[J],《民族語文》1985年第1期。

巴桑卓瑪:《巴塘藏語動詞屈折形態(tài)的分析化》[J],《民族語文》1990年第5期。

江荻:《藏語動詞屈折現(xiàn)象的統(tǒng)計分析》[J],《民族語文》1992年第4期。

王會銀:《藏語拉薩話動詞的重疊形式》[J],《民族語文》1988年第3期。

王青山:《青海環(huán)海藏語的動詞重疊式》[A],《民族語文研究文集》[C],西寧:青海人民出版社,1982年。

胡坦:《拉薩藏語幾種動詞句式的分析》[J],《中國語文》1984年1期。

胡坦:《藏語比較句》[J],《民族語文》1985年第5期。

胡坦:《拉薩藏語中的“是”字句》[J],《西南民族學院學報》1993年第3期。

謝廣華:《拉薩藏語的句法結構》[J],《民族語文》1985年第6期。

格桑居冕:《論書面藏語單句的兩大部類——陳述句與祈使句的結構》[J],《中國藏學》1995年第1期。

格桑居冕:《藏語復句的句式》[J],《中國藏學》1996年第1期。

金鵬:《藏語拉薩話判斷動詞和存在動詞的用法》[J],《西藏民院學報》1984年第4期。

益西:《拉薩話的判斷動詞與存在動詞》[J],《西藏研究》1995年第2期。

胡坦:《藏語動詞的名詞化》[J],原載于《東京外國語大學亞非語言文化研究所學報·亞非語言文化研究》41輯,1991年。

王志敬:《藏語動名詞探索》[J],《民族語文》1987年第1期。

王會銀:《現(xiàn)代藏語拉薩話形容詞重疊形式》[J],《中央民族學院學報)1987年第6期。

張濟川:《藏語形容詞級的范疇》[J],《民族語文》1996年第6期。

胡書津:《書面藏語連詞€啺駙啺?zhing的用法》[J],《民族語文》1983年第2期。

Betty Shefts Chang & Kun Chang:  Eragativity in Spoken Tibetan,BIHP,1980.

胡書津:《藏文文法“La Sgra”格助詞語法意義淺析》[J],《西南民族學院學報(哲學社會科學版)》1984年第2期。

胡書津:《藏語書面語同體格助詞“de nyid”淺說》[J],《西藏研究》1985年第1期。

胡書津:《藏語格助詞的句法功能——兼談藏語格助詞的特點》[J],《西南民族學院學報·民族語言文學專輯》1988年。

謝廣華:《論藏語結構助詞》[J],《中央民族學院學報》1983年第3期。

周毛草:《藏語方言時態(tài)助詞研究》[J],《民族語文》1999年第6期。

格桑居冕:《藏文文法教程》[M],成都:四川民族出版社,1981年。

胡書津:《簡明藏文文法》[M],昆明:云南民族出版社,1987年。

周季文:《藏語語法》[Z],中央民族學院教材,1964年。

韓鏡清等:《拉薩口語語法》[Z],1958—1959初稿,中央民族學院教材,1978年修定。

胡坦、索南卓嘎、羅秉芬:《拉薩口語讀本》[M],北京:民族出版社,1999年。

王志敬:《藏語拉薩口語語法》[M],中央民族大學出版社,1994年。

孫宏開:《論藏語語法結構類型的歷史演變》[J],《民族語文》1992年第5—6期。

瞿靄堂:《論藏語的語法體系》[A],《藏族學術討論會論文集》[C],拉薩:西藏人民出版社,1984年。

才旦夏茸:《藏文文法詳解》(藏文),青海民族出版社,1954年。

華瑞·桑杰:《談藏文后置詞的構詞特點》[J],《西北民族學院學報》1988年第1期。

華瑞·桑杰:《動詞的形態(tài)變化》[J],《西北民族學院學報》1984年第1期。

郭須·扎巴軍乃:《略析藏語連接詞》[J],《西藏研究》(藏文版)1992年第4期。

奇珠:《試談藏語動詞范疇的若干問題》[J],《西南民院學報·藏語文研究》1992年第2期。

馬進武:《藏語語法明燈》[M],青海民族出版社,1998年。

金鵬:《藏語拉薩日喀則昌都話的比較研究》[M],北京:科學出版社,1958年。

中科院民族所少數民族語言研究室藏語小組,瞿靄堂執(zhí)筆:《藏語概況》[J],《中國語文》1963年第6期。

瞿靄堂、譚克讓:《阿里藏語研究》[M],北京:中國社會科學出版社,1983年。

俞敏:《漢語的“其”與藏語的gji》[J],《燕京大學學報》1949年第37期。

俞敏:《漢藏兩族人和話同源探索》[J],《北京師范大學學報》1980年第1期。

俞敏:《漢藏同源字譜稿》[J],《民族語文》1989年第1—2期。

黃布凡:《敦煌〈藏漢對照詞語〉殘卷考辨訂誤》[J],《民族語文》1984年第5期。

黃布凡:《敦煌(藏漢對照詞語)殘卷考辨綜錄及遺留問題》[A],《民族語文論叢》[C]第1輯,中央民族學院出版社,1984年。

韓鏡清:《現(xiàn)代藏語和漢語在構詞方面的共同點》[J],《中國語文》1959年第5期。

車謙:《漢藏定語比較研究》[J],《中央民族大學學報》1996年第2期。

車謙:《藏語里有補語嗎》[J],《西南民族學院學報(哲學社會科學版)》1999年增刊。

王雙成:《安多藏語輕重唇音的分化趨勢》[J],《語言研究》2007年第1期。

王雙成:《藏語送氣擦音的來源》[J],《語言科學》2015年第5期。

王雙成:《藏語鼻冠音聲母的特點及其來源》[J],《語言研究》2016年第3期。

王雙成:《安多藏語復元音韻母的特點》[J],《民族語文》2004年第3期。

王雙成:《安多藏語i的舌尖化及其類型學意義》[A],載戴昭明、J.A.馬提索夫主編:《漢藏語研究四十年》[C],哈爾濱:黑龍江大學出版社,2010年,第81—87頁。

仁增旺姆:《兒話韻尾在藏語中的形成機制——以舟曲勒臥話為例》[J],《西北民族大學學報(哲學社會科學版) 》 2015年第6期。

尹蔚彬:《古藏語韻尾-r在今拉薩話中的變異》[J],《青海民族研究》2000年第1期。

孫天心(Jackson T Sun):載趙嘉文、石鋒、和少英主編:《漢藏語言研究——第三十四屆國際漢藏語言暨語言學會議論文集》[C],民族出版社,2006年,第523—536頁。

王雙成:《瑪多藏語的聲調》[J],《民族語文》2011年第3期。

孫天心:《求吉藏語的語音特征》[J],《民族語文》2003年第6期。

華侃、多杰東智、南卡多杰等:《藏語久治話的音位系統(tǒng)及其語音的歷史演變》[J],《中國藏學》2015年第2期。

王雙成:《安多藏語語音研究》[M],上海:中西書局,2012年。

馬進武:《藏語聲韻學創(chuàng)新概要》[J],《西北民族大學學報(哲學社會科學版)》2003年第3期。

胡坦:《藏語同族詞札記》[J],《漢藏語學報》2008年第3期。

張濟川:《藏語詞族研究》[M],北京:社會科學文獻出版社, 2009年。

勁松、瞿靄堂:《嘉戎語藏語借詞的時空特征》[J],《民族語文》2009年第2期。

馬進武:《簡論藏語同義詞的積極作用》[J],《西北民族學院學報(哲學社會科學版)》2001年第1期。

仁增、傅利平、桑杰:《略論藏文藻飾詞》[J],《中國藏學》2017年第1期。

仁增旺姆:《藏語存在動詞的地理分布》[J],《中央民族大學學報(哲學社會科學版)》2012年第6期。

仁增旺姆:《“克”(khal)在下迭部藏語中引起的數詞系統(tǒng)及相關演變》[J],《中央民族大學學報(哲學社會科學版)》2011年第2期。

江荻:《藏語述說動詞小句賓語及其標記》[J],《中文信息學報》2007年第4期。

王志敬:《藏語動詞語法化研究》[J],《西藏大學學報(哲學社會科學版)》2010年第6期。

邵明園:《安多藏語言說動詞zer和bzlas的語法化》[J],《語言科學》2015年第1期。

邵明園:《中古藏語系動詞》[J],《民族語文》2016年第2期。

多杰東智:《安多藏語自主非自主動詞與格的關系》[J],《中央民族大學學報(哲學社會科學版)》2004年第4期。

多杰東智:《簡析安多藏語動詞的自主非自主與使動自動關系》[J],《中央民族大學學報(哲學社會科學版)》2008年第1期。

多杰東智:《藏語安多方言VP+ɡ ndk句式與自動使動》[J],《民族語文》2009年第3期。

扎西才讓:《安多口語使役態(tài)的特征研究》[J],《青海民族研究》2016年第4期。

江荻:《藏語拉薩話的體貌、示證及自我中心范疇》[J],《語言科學》2005年第1期。

齊卡佳:《白馬語與藏語方言的示證范疇》[J],《民族語文》2008年第3期。

周毛草:《安多藏語瑪曲話動詞的名物化》[J],《民族語文》2006年第5期。

胡坦:《藏語存在句》[A],《藏學研究叢刊·賢者喜宴》(3)[C],石家莊:河北教育出版社2001年。

周煒:《藏語助動詞yin的功能及其比較——關于〈米拉日巴傳〉判斷動詞的思考》[J],《中央民族大學學報(哲學社會科學版)》2000年第6期。

倫巴爾·旦增拉宗:《拉薩口語中帶有動詞語尾“bafyinv”的句式分析》[J],《西藏大學學報(社會科學版)》2009年第3期。

瞿靄堂:《藏語多動詞謂語句的認知基礎和模塊化》[J],《民族語文》2018年第5期。

劉沛江:《藏緬語形容詞的類型特征》[J],《語言研究》2017年第2期。

江荻:《現(xiàn)代藏語形容詞謂語的構造及識別方法》[J],《語言科學》2005年第2期。

邵明園:《書面藏語的小稱》[J],《語言科學》2012年第3期。

王志敬:《敦煌藏文與格標記la相關句法成分的辨析》[J],《西藏大學學報(社會科學版)》2009年第2期。

周毛草:《安多藏語瑪曲話里的€啺?la)類助詞》[J],《民族語文》2013年第6期。

周毛草:《古藏語作格助詞在現(xiàn)代方言中的表現(xiàn)》[J],《民族語文》2011年第2期。

王志敬:《敦煌藏文語法研究》[M],中國藏學出版社,2012年。

馬進武:《藏語語法之詞格探微》[J],《西北民族學院學報(哲學社會科學版)》2002年第3期。

王志敬:《從藏語格標記看結構語言學的局限性》[J],《西藏大學學報(社會科學版)》2012年第1期。

王志敬:《論詞類劃分中功能標準與形式標準的結合——從藏語詞類劃分說起》[J],《西藏大學學報(社會科學版)》2013年第3期。

王志敬: 《西方語言線性序列論的局限性——從藏語述賓結構說起》[J],《西藏大學學報(社會科學版)》2015年第4期。

胡坦:《藏語研究文論》[M],中國藏學出版社,2002年。

黃布凡:《川西藏區(qū)的語言》[M],中國藏學出版社,2008年。

黃布凡:《藏語藏緬語論集》[M],中國藏學出版社,2007年。

瞿靄堂:《藏語衛(wèi)藏方言研究》[M],中國藏學出版社,2017年。

周毛草:《瑪曲藏語研究》[M],民族出版社,2003年1。

仁增旺姆:《迭部藏語研究》[M],中央民族大學出版社,2013年。

邵明園:《河西走廊瀕危藏語東納話研究》[M],廣州:中山大學出版社,2018年。

王詩文:《藏語康方言語法研究——德格話語法》[M],民族出版社2013年。

吳安其:《漢藏語的送氣塞音》[J],《漢藏語學報》2007年創(chuàng)刊號。

施向東:《漢藏語唇輔音與半元音w的交替》[J],《語言研究》2006年第2期。

周季文、謝后芳:《敦煌吐蕃漢藏對音中聲母對比》[J],《賢者新宴》(藏學研究叢刊5)。

薛才德:《漢藏語言研究》[M],上海:復旦大學出版社,2007年。

鄭張尚芳:《五十身體詞的藏漢對應》[J],《民族語文》2011年第4期。

馮蒸:《藏文sdob與漢語“輟”》[J],《民族語文》2007年第1期。

江荻:《漢藏語“冰雪”類詞的音變及關系溯源》[J],《民族語文》2007年第6期。

王用源、施向東:《漢語和藏語復音擬聲詞的比較研究》[J],《天津大學學報(社會科學版)》2011年第1期。

鄭偉:《漢語和藏語的“來”》[J],《民族語文》2007年第2期。

吳安其:《漢藏語同源研究》[M],中央民族大學出版社,2002年。

金理新:《漢藏語系核心詞》[M],民族出版社,2012年。

施向東:《漢語和藏語同源體系的比較研究》[M],北京:華語教學出版社,2000年。

王志敬:《藏漢語親屬關系研究》[M],民族出版社,2011年。

梅祖麟:《上古漢語動詞濁清別義的來源——再論原始漢藏語*S-前綴的使動化構詞功用》[J],《民族語文》2008年第3期。

王志敬:《藏漢語詞類與句法成分的對應關系與發(fā)生學關系》[J],《西藏大學學報》2007年第1期。

王志敬:《論藏漢語同源持續(xù)體標記》[J],《語言研究》2007年第3期。

張軍:《漢藏語系語言判斷句研究》[M],中央民族大學出版社,2005年。

蔣穎:《漢藏語系語言名量詞比較研究》[M],民族出版社,2009年。

丁邦新:《漢藏系語言研究法的檢討》[J],《中國語文》2000年第6期 。

孫宏開:《漢藏語系歷史類型學研究中的一些問題》[J],《語言研究》2011年第1期。

孫宏開:《前綴,前置輔音還是二者兼而有之——有關漢藏語系音節(jié)結構構擬的討論》[J],《云南師范大學學報(哲學社會科學版) 》2015年第2期。

馬提索夫、孫天心、田阡子等:《藏緬語前綴的動態(tài)演化:澄清一些誤解》[J],《云南師范大學學報(哲學社會科學版)》2015年第2期。

戴慶廈:《漢藏語被動句的類型學分析》[J],《中央民族大學學報(哲社版)》2007年第1期。

戴慶廈:《漢藏語并列復合詞韻律詞序的類型學特征——兼論漢藏語語法類型學研究的一些認識問題》[J],《吉林大學社會科學學報》2015年3期。

瞿靄堂、勁松:《漢藏語言研究新論》[M],中國藏學出版社,2016年。

吳兵、江荻:《藏文國際碼軟件的發(fā)展與技術應用》[J],《西南民族大學學報(人文社科版)》2011年第8期。

江荻、龍從軍:《藏文字符研究》[M],社會科學文獻出版社,2010年。

中國標準出版社編:《信息處理用藏語短語分類與標記規(guī)范》[M],北京:中國標準出版社,2018年。

江荻編著:《藏文識別原理與應用》[M],商務印書館,2012年。

歐珠、扎西加:《藏語計算語言學》[M],成都:西南交通大學出版社,2014年。

高定國、珠杰編著:《藏文信息處理的原理與應用》[M],西南交通大學2014年。

龍從軍、劉匯丹:《藏文自動分詞的理論與方法研究》[M],北京:知識產權出版社,2016年。

黃鶴鳴、馬龍龍、趙維納:《手寫藏文字符識別研究》[M],科學出版社,2016年。

珠杰:《藏文文本自動處理方法研究》[M],西南交通大學出版社,2018年。

曹暉、于洪志、祁坤鈺:《藏文詞匯計量統(tǒng)計研究》[M],北京:人民出版社,2013年。

龍從軍、燕海雄主編:《中國民族語言研究與應用》[M],中國社會科學出版社,2016年。

祁坤鈺、楊士宏:《基于詞匯語料的白馬藏語語音分析研究》[J],《西藏大學學報》2014年第3期。

陳小瑩等:《藏語拉薩話雙音節(jié)詞重音的實驗研究》[J],《西藏民族學院學報》2014年第2期。

艾金勇:《藏語韻律單元的時長與音高研究》[J],《西藏民族學院學報(哲學社會科學版)》2011年第2期。

鄭文思、于洪志、 高璐等:《藏語拉薩話調域統(tǒng)計分析》[J],《西北民族大學學報(自然科學版)》2011年第1期。

張金爽、李永宏、方華萍、于洪志等:《藏語新聞朗讀語音停頓和呼吸重置關系研究》[J],《西北民族大學學報(自然科學版)》2011年第1期。

譚克讓、孔江平:《藏語拉薩話元音、韻母的長短及其與聲調的關系》[J],《民族語文》1991年第2期。

孔江平:《藏語(拉薩話)聲調感知研究》[J],《民族語文》1995年第3期。

桑塔:《藏語聲調產生的原因探析——以安多天祝話單音節(jié)和雙音節(jié)音調實驗為個案》[J],《西藏大學學報(社會科學版)》2015年第1期。

陳小瑩:《藏語拉薩話語音合成語料庫的研究與建立》[J],《科技信息》2013年第9期。

珠杰、歐珠、格桑多吉、扎西加、高紅梅等:《藏文音節(jié)規(guī)則庫的建立與應用分析》[J],《中文信息學報》2013年第2期。

李天瑞、格桑多吉、仁青諾布、喬少杰等:《藏文音節(jié)規(guī)則模型及應用》[J],《北京大學學報(自然科學版)》2013年第1期。

李冠宇、于洪志、李永宏、馬寧等:《基于決策樹的藏語拉薩話三音子模型》[J],《計算機工程與科學》2013年第9期。

高璐、于洪志、鄭文思等:《基于HMM的藏語拉薩話語音合成技術研究》[J],《西北民族大學學報(自然科學版)》2011年第2期。

裴春寶:《基于藏語拉薩語語音識別中端點監(jiān)測算法的研究》[J],《西藏大學學報(自然科學版)》2014年第1期。

周雁、趙棟材:《基于HMM模型的藏語語音合成研究》[J],《計算機應用與軟件》2015年第5期。

公保才讓:《基于聲韻母的藏語語音合成研究》[J],《信息與電腦(理論版)》2014年第1期。

普次仁、頓珠次仁:《基于LDA-MFCC的藏語語音特征提取技術研究》[J],《西藏大學學報(自然科學版)》2014年第1期。

德吉、安見才讓:《基于特征識別的藏語語音識別研究 》[J],《信息與電腦(理論版)》2014年第1期。

胡書津、王詩文:《藏語文化語言學發(fā)凡》[M],成都:四川出版集團、四川民族出版社,2008年。

胡書津:《藏文數字藻飾詞及其文化內涵》[J],《民族語文》1995年第2期。

胡書津:《藏語dgu “九”及其文化內涵》[A],《藏學研究論叢》[C]第4期,西藏人民出版社,1992年。

胡書津、羅布江村:《藏語白色顏色詞的文化內涵》[J],《西南民族學院學報(哲學社會科學版)》1997年第2期。

陳榮澤:《藏語方言的分布格局及其形成的歷史地理人文背景》[J],《中央民族大學學報(哲學社會科學版)》 2016年第2期

陳榮澤:《藏語地理分布格局的形成原因》[J],《西藏研究》2016年第5期。

崔軍民:《藏語親屬稱謂系統(tǒng)及其文化內涵初探》[J],《中央民族大學學報》2006年第2期。

崔軍民:《藏語言的文化功能探析》[J],《西藏民族學院學報(哲學社會科學版) 》2006年第4期。

金鵬:《關于藏族地區(qū)語文問題的建議》[J],《西藏民族學院學報》1980年第3期。

馬戎:《西藏社會發(fā)展與雙語教育》[J],《中國藏學》2011年第2期。

許文?。骸恫貪h雙語教學實施成效調查——以西藏拉薩地區(qū)的雙語教學為例》[J],《當代教育與文化》 2013年第2期。

才旦夏茸:《新詞翻譯的若干意見》(藏文),《青海民族語文工作》1983年第1期。

馬進武:《剖析漢譯藏中八股式的嚴重弊病》[J],《西北民族學院學報(哲學社會科學版漢文) 》2000年第3期。

次旺邊覺:《翻譯目的論視角下的政論文藏文翻譯——以2012年〈政府工作報告〉翻譯為例》[J],《民族翻譯》 2013年第4期。

仁增、 傅利平、桑杰:《藏文書名的特點及其漢譯研究》[J],《中國藏學》2016年第2期。

拉都:《漢藏語法比較與翻譯》[M],四川民族出版社,2007年。

胡坦:《藏語科技術語的創(chuàng)造與西藏現(xiàn)代化建設》[J],《中國藏學》1998年1期。

周煒:《西藏藏語新詞術語規(guī)范工作初創(chuàng)時期的五個重要節(jié)點》[J],《中國藏學》2016年第S1期。

周煒、李永斌:《藏語和藏語規(guī)范化問題》[J],《中國藏學》2008年第2期。

宗瑪多吉:《關于藏語文名詞術語規(guī)范化之我見》[J],《青海民族學院學報》1997年第2期。

周煒:《中國少數民族語言生活研究——以西藏自治區(qū)為例》[M],人民出版社,2013年。

周煒:《中國少數民族語言權益保護研究:關于西藏語言立法管理與教育的調查》[M],中國藏學出版社,2013年。

周煒:《西藏的語言與社會》[M],社會科學文獻出版社,2018年。

王浩宇、何俊芳:《天??h藏族居民語言使用現(xiàn)狀調查與思考》[J],《中央民族大學學報(哲學社會科學版) 》2015年第5期。

尹蔚彬:《四川省藏區(qū)語言生態(tài)研究及價值》[J],《中國藏學》2016年第1期。

姚春林:《城市化進程中甘青藏區(qū)語言文化生活研究——以甘肅省天祝藏族自治縣華藏寺鎮(zhèn)為個案》[J],《中央民族大學學報(哲社版)》2013年第6期。

中國社會科學院民族研究所編:《中國少數民族語言使用情況調查》[M],中國藏學出版社,1991年。

桑熱嘉措編:《正字學》[M],青海民族出版社,1953年。

格西季美·當曲編著:《藏文字匯》[M],民族出版社,1954年,轉引自當增扎西:《現(xiàn)代藏文辭書的發(fā)展》[J],《中國藏學》2011年第2期。

才旦夏茸:《藏漢辭匯》[M],青海人民出版社,1955年。

格西曲札編著、法尊、張克強等譯:《藏文辭典》[Z],民族出版社,1957年。

民族出版社整理出版:《漢藏詞匯》[Z],民族出版社,1964年。

于道泉主編:《藏漢對照拉薩口語詞典》[Z],民族出版社,1983年。

華侃、龍博甲:《安多藏語口語詞典》[Z],甘肅民族出版社,1993年。

張怡蓀主編:《藏漢大辭典》[Z],民族出版社,1985年,1993年再版。

安世興編著:《梵藏漢對照詞典》[Z],民族出版社,1991年。

李永昌選編:《藏文動詞詞典》[Z],民族出版社1988年第1版,后1993年再版。

索朗多吉等編譯:《藏語敬語詞典》[Z], 民族出版社,1993年。

山夫旦:《新編藏文詞典》(藏文),青海人民出版社,1979年。

扎西旺堆:《藏文動詞變化表》(藏文),西藏人民出版社,1981年版,1990年再版。

藏緬語語音和詞匯編寫組:《藏緬語語音和詞匯》[M],中國社會科學出版社,1991年。

黃布凡主編:《藏緬語族語言詞匯》[M],中央民族學院出版社,1992年。

堪布慈誠羅珠主編:《漢藏英常用新詞語圖解詞典》[Z],四川民族出版社,2007年。

詹中宏編譯:《漢藏金融詞典》[Z],民族出版社,2010年。

扎西次仁:《藏漢英對照信息技術詞典》[Z],中國藏學出版社,2007年。

多拉、扎西加編著:《藏文規(guī)范音節(jié)頻率詞典》[Z],中國社會科學出版社,2015年。

胡書津:《藏語動詞類型釋要》[M],四川民族出版社,2002年。

貢布旺杰:《藏語重疊詞詞典》(藏文),民族出版社,2004年。

巴地:《藏族文字通論》(藏文),四川民族出版社,2003年。

吉太加:《現(xiàn)代藏文語法通論》(藏文),甘肅民族出版社,2000年。

才旺拉姆:《藏語語言學概論》[M],民族出版社,2012年。

俄日尖措:《語言學新探》(藏文),民族出版社,2002年。

格日加:《藏語語言學概論》(藏文),《中國藏學》2002年第3期。

瞿靄堂:《中國藏族語言文字研究五十年》[J],《中國藏學》2004年第1期。

王遠新:《近十年藏緬語語言、語法、詞匯研究的主要成果》[J],《西藏民院學報》1990年第2期。

周煒:《當代藏語語法研究的歷史與現(xiàn)狀》[J],《西北民族研究》2000年第2期。

尹蔚彬:《近十年來我國漢藏語比較研究的特點及意義》[J],《中國藏學》2012年第2期。

尹蔚彬:《21世紀初我國藏語語法研究的特點及意義》[J],《中國藏學》2014年第3期。

完瑪冷智:《藏語言文字研究史》[M],社會科學文獻出版社,2012年。

華侃、桑吉蘇奴、貢保杰、貢去乎尖措:《藏語語言學史稿》[M],民族出版社,2018年。

[1] 本文系國家社科基金重大招標課題“數位典藏理論探討和軟件平臺建設及其實踐研究”(編號:14ZDB156)的階段性成果。

[2] 瞿靄堂:《中國藏族語言文字研究五十年》[J],《中國藏學》2004年第1期。

[3] 可參當增扎西:《現(xiàn)代藏文辭書的發(fā)展》[J],《中國藏學》2011年第2期。

版權所有 中國藏學研究中心。 保留所有權利。 京ICP備06045333號-1

京公網安備 11010502035580號